Текст и перевод песни Luis Jara - Tu Verdadero Amor (Alternate Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Verdadero Amor (Alternate Version)
Твоя Истинная Любовь (Альтернативная версия)
Yo
lucho
en
la
vida
por
darles
lo
que
necesitan,
Я
борюсь
в
этой
жизни,
чтобы
дать
им
то,
что
им
нужно,
Yo
lucho
por
verlos
felices
Я
борюсь,
чтобы
видеть
их
счастливыми,
Triunfando,
yo
lucho
por
darles
lo
que
no
tuve
yo.
Преуспевающими,
я
борюсь,
чтобы
дать
им
то,
чего
не
было
у
меня.
Me
levanto
a
las
cuatro
y
le
pido
a
mi
Dios,
los
bendiga,
Я
встаю
в
четыре
утра
и
прошу
моего
Бога
благословить
их,
Me
les
dé
salud
y
a
mí,
l
Дать
им
здоровья,
а
мне
— д
Arga
vida
'pa'
verlos
reír
y
si
toca
con
ellos
llorar.
Олгую
жизнь,
чтобы
видеть
их
смех,
и
если
придется,
плакать
вместе
с
ними.
Pero
a
veces
llegan
los
temores
y
siento
que
no
voy
a
poder
Но
порой
меня
охватывают
страхи,
и
я
чувствую,
что
не
смогу
Sacarlos
todos
adelante,
Вывести
их
всех
вперед,
Pero
a
veces
llegan
los
temores
y
no
sé
qué
hacer.
Но
порой
меня
охватывают
страхи,
и
я
не
знаю,
что
делать.
Les
enseño
que
nada
en
la
vida
es
fácil,
q
Я
учу
их,
что
ничто
в
жизни
не
дается
легко,
ч
Ue
lo
bueno
tiene
su
precio,
То
хорошее
имеет
свою
цену,
Que
nadie
en
la
tierra
les
pare
los
sueños,
ni
siquiera
yo.
Что
никто
на
земле
не
должен
останавливать
их
мечты,
даже
я.
Que
los
lobos
vestidos
de
ovejas,
Что
волки
в
овечьей
шкуре
En
cada
esquina
los
van
a
encontrar,
На
каждом
углу
будут
им
встречаться,
Que
los
fracasos
abundan
y
son
para
superar
Что
неудачи
неизбежны
и
их
нужно
преодолевать.
Pero
a
veces
llegan
los
temores
y
siento
que
no
voy
a
poder
Но
порой
меня
охватывают
страхи,
и
я
чувствую,
что
не
смогу
Sacarlos
todos
adelante,
Вывести
их
всех
вперед,
Pero
a
veces
llegan
los
temores
y
no
sé
qué
hacer
Но
порой
меня
охватывают
страхи,
и
я
не
знаю,
что
делать.
No
soy
rico,
ni
soy
perfecto,
Я
не
богат
и
не
идеален,
Pero
daría
mi
vida
por
ellos,
Но
я
бы
отдал
жизнь
за
них,
ésto
es
amor,
amor,
amor,
AMOR
VERDADERO
Это
любовь,
любовь,
любовь,
ИСТИННАЯ
ЛЮБОВЬ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Alejandro Ciero Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.