Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Tu ya no estás
Und du bist nicht mehr da
Quiero
vaciarme
la
vida
Ich
will
mein
Leben
leeren
Llenándola
toda
Es
ganz
füllen
Quiero
escapar
de
las
horas
Ich
will
den
Stunden
entfliehen
De
cada
momento
Jedem
Moment
Quiero
perderme
en
tus
brazos
Ich
will
mich
in
deinen
Armen
verlieren
Colmando
mis
ansias
Meine
Sehnsucht
stillend
Y
tú
no
estás
Und
du
bist
nicht
da
No
estás
y
yo
me
quedo
solo
Du
bist
nicht
da
und
ich
bleibe
allein
No
estás
y
ya
no
sé
qué
hacer
Du
bist
nicht
da
und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Y
tú
no
estás
y
me
ahogo
Und
du
bist
nicht
da
und
ich
ersticke
En
esta
ausencia
sin
final
In
dieser
endlosen
Abwesenheit
Amada
mía
(amada
mía)
Meine
Geliebte
(meine
Geliebte)
Tú,
el
fuego
que
me
consume
Du,
das
Feuer,
das
mich
verzehrt
La
brisa
que
me
acaricia
Die
Brise,
die
mich
streichelt
El
agua
que
me
da
vida
Das
Wasser,
das
mir
Leben
gibt
Yo,
la
triste
melancolía
Ich,
die
traurige
Melancholie
Muriéndome
día
a
día
Sterbend
Tag
für
Tag
Perdiendote
mi
agonía
Dich
verlierend,
meine
Qual
Busco
tu
risa
en
mi
mente
Ich
suche
dein
Lachen
in
meinen
Gedanken
Sintiendote
cerca
Fühle
dich
nah
Miro
la
gente
que
pasa
Ich
sehe
die
Leute
vorbeigehen
Pregunto
en
silencio
Frage
schweigend
Quiero
perderme
en
tus
brazos
Ich
will
mich
in
deinen
Armen
verlieren
Colmando
mis
ansias
Meine
Sehnsucht
stillend
Y
tú
no
estás
Und
du
bist
nicht
da
No
estás
y
yo
me
quedo
solo
Du
bist
nicht
da
und
ich
bleibe
allein
No
estás
y
ya
no
sé
qué
hacer
Du
bist
nicht
da
und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Y
tú
no
estás
y
me
ahogo
Und
du
bist
nicht
da
und
ich
ersticke
En
esta
ausencia
sin
final
In
dieser
endlosen
Abwesenheit
Amada
mía
(amada
mía)
Meine
Geliebte
(meine
Geliebte)
Tú,
el
fuego
que
me
consume
Du,
das
Feuer,
das
mich
verzehrt
La
brisa
que
me
acaricia
Die
Brise,
die
mich
streichelt
El
agua
que
me
da
vida
Das
Wasser,
das
mir
Leben
gibt
Yo,
la
triste
melancolía
Ich,
die
traurige
Melancholie
Muriéndome
día
a
día
Sterbend
Tag
für
Tag
Perdiendote
mi
agonía
Dich
verlierend,
meine
Qual
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernan Ciro Prado Abdalah, Juan Jorge Elliott Vergara
Альбом
Jara
дата релиза
26-12-1971
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.