Luis Jara - Y Tu ya no estás - перевод текста песни на немецкий

Y Tu ya no estás - Luis Jaraперевод на немецкий




Y Tu ya no estás
Und du bist nicht mehr da
Quiero vaciarme la vida
Ich will mein Leben leeren
Llenándola toda
Es ganz füllen
De ti
Mit dir
Quiero escapar de las horas
Ich will den Stunden entfliehen
De cada momento
Jedem Moment
De ti
Ohne dich
Quiero perderme en tus brazos
Ich will mich in deinen Armen verlieren
Colmando mis ansias
Meine Sehnsucht stillend
De ti
Nach dir
Y no estás
Und du bist nicht da
No estás y yo me quedo solo
Du bist nicht da und ich bleibe allein
No estás y ya no qué hacer
Du bist nicht da und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Y no estás y me ahogo
Und du bist nicht da und ich ersticke
En esta ausencia sin final
In dieser endlosen Abwesenheit
Amada mía (amada mía)
Meine Geliebte (meine Geliebte)
Amada mía
Meine Geliebte
Tú, el fuego que me consume
Du, das Feuer, das mich verzehrt
La brisa que me acaricia
Die Brise, die mich streichelt
El agua que me da vida
Das Wasser, das mir Leben gibt
Amada mía
Meine Geliebte
Yo, la triste melancolía
Ich, die traurige Melancholie
Muriéndome día a día
Sterbend Tag für Tag
Perdiendote mi agonía
Dich verlierend, meine Qual
Busco tu risa en mi mente
Ich suche dein Lachen in meinen Gedanken
Sintiendote cerca
Fühle dich nah
De mi
Bei mir
Miro la gente que pasa
Ich sehe die Leute vorbeigehen
Pregunto en silencio
Frage schweigend
Por ti
Nach dir
Quiero perderme en tus brazos
Ich will mich in deinen Armen verlieren
Colmando mis ansias
Meine Sehnsucht stillend
De ti
Nach dir
Y no estás
Und du bist nicht da
No estás y yo me quedo solo
Du bist nicht da und ich bleibe allein
No estás y ya no qué hacer
Du bist nicht da und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Y no estás y me ahogo
Und du bist nicht da und ich ersticke
En esta ausencia sin final
In dieser endlosen Abwesenheit
Amada mía (amada mía)
Meine Geliebte (meine Geliebte)
Amada mía
Meine Geliebte
Tú, el fuego que me consume
Du, das Feuer, das mich verzehrt
La brisa que me acaricia
Die Brise, die mich streichelt
El agua que me da vida
Das Wasser, das mir Leben gibt
Amada mía
Meine Geliebte
Yo, la triste melancolía
Ich, die traurige Melancholie
Muriéndome día a día
Sterbend Tag für Tag
Perdiendote mi agonía
Dich verlierend, meine Qual
Amada mía
Meine Geliebte
Amada mía
Meine Geliebte
Amada mía
Meine Geliebte
Tú...
Du...





Авторы: Hernan Ciro Prado Abdalah, Juan Jorge Elliott Vergara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.