Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drama Remastered
Drama Remastered
Tú
eres
una
bandida
You're
a
bandit
Me
dice
que
me
ama
You
tell
me
you
love
me
Y
con
otro
estas
comprometida
And
you're
engaged
to
another
No
lo
quise
hacer
I
didn't
want
to
do
this
Pero
debo
pedirte
que
te
decidas
But
I
must
ask
you
to
decide
Dime
si
ese
tipo
se
va
o
se
queda
Tell
me
if
that
dude
is
staying
or
going
Estar
jugando
con
2
Playing
with
two
Yo
no
creo
que
debas
I
don't
think
you
should
Y
tarde
o
temprano
And
sooner
or
later
Tendrás
un
problema
You'll
have
a
problem
Nena
yo
no
quiero
drama
Baby,
I
don't
want
drama
Que
no
me
pregunte
I
don't
want
him
to
ask
Si
estas
en
mi
cama
If
you're
in
my
bed
Que
yo
quiero
estar
tranquilo
I
want
to
be
chill
Solo
contigo
vacilo
Just
hang
out
with
you
Y
si
quieres
salir
conmigo
And
if
you
want
to
go
out
with
me
Solamente
dilo
Just
say
it
Pero
yo
no
quiero
drama
But
I
don't
want
drama
Dile
que
te
quedas
Tell
him
you're
staying
En
donde
tu
hermana
At
your
sister's
place
Yo
tengo
un
privado
tranquilo
I
have
a
private,
quiet
place
Y
lo
que
quiero
hacerte
And
what
I
want
to
do
to
you
Aun
no
puedo
decirlo
I
can't
say
it
yet
Mami
solo
trépate
Baby,
just
climb
on
top
Y
bien
rico
bésame
And
kiss
me
real
good
Como
tu
sabes
hacerlo
Like
you
know
how
Que
te
voy
a
comer
duro
I'm
going
to
eat
you
up
hard
Contra
la
pared
Against
the
wall
Dale
don
dale
Go
on,
give
it
to
me
Y
como
calle
13
atrévete
And
like
Calle
13,
dare
yourself
Woao
eres
muy
bonita
Whoa,
you're
so
beautiful
Se
que
estas
durita
I
know
you're
tight
Y
yo
se
que
tu
And
I
know
you
Te
pones
bien
bellaquita
Get
all
naughty
Cuando
escucha
mis
canciones
When
you
listen
to
my
songs
Y
prende
los
blones
And
turn
on
the
lights
Soy
quien
te
motivo
I'm
the
one
who
motivates
you
Y
quien
te
eleva
las
emociones
And
who
elevates
your
emotions
Quiero
darle
duro
al
perreo
I
wanna
hit
it
hard
to
the
perreo
Nena
que
hace
tiempo
que
yo
no
te
veo
Baby,
it's
been
a
while
since
I've
seen
you
Quiero
darle
duro
al
perreo
I
wanna
hit
it
hard
to
the
perreo
Nena
que
hace
tiempo
que
yo
no
te
veo
Baby,
it's
been
a
while
since
I've
seen
you
Una
noche
de
discoteca
A
night
at
the
club
Me
encantan
las
curvas
que
tú
tienes
I
love
the
curves
you
have
En
las
caderas
y
tus
tetas
On
your
hips
and
your
breasts
Ella
al
jevo
no
lo
respeta
She
doesn't
respect
her
man
Y
cuando
lo
llama
And
when
he
calls
Haciéndolo
conmigo
le
contesta
She
answers
him
while
doing
it
with
me
Nena
yo
no
quiero
drama
Baby,
I
don't
want
drama
Que
no
me
pregunte
I
don't
want
him
to
ask
Si
estas
en
mi
cama
If
you're
in
my
bed
Que
yo
quiero
estar
tranquilo
I
want
to
be
chill
Solo
contigo
vacilo
Just
hang
out
with
you
Y
si
quieres
salir
conmigo
And
if
you
want
to
go
out
with
me
Solamente
dilo
Just
say
it
Pero
yo
no
quiero
drama
But
I
don't
want
drama
Dile
que
te
quedas
Tell
him
you're
staying
En
donde
tu
hermana
At
your
sister's
place
Yo
tengo
un
privado
tranquilo
I
have
a
private,
quiet
place
Y
lo
que
quiero
hacerte
And
what
I
want
to
do
to
you
Aun
no
puedo
decirlo
I
can't
say
it
yet
Tú
eres
una
bandida
You're
a
bandit
Me
dice
que
me
ama
You
tell
me
you
love
me
Y
con
otro
estas
comprometida
And
you're
engaged
to
another
No
lo
quise
hacer
I
didn't
want
to
do
this
Pero
debo
pedirte
que
te
decidas
But
I
must
ask
you
to
decide
Dime
si
ese
tipo
se
va
o
se
queda
Tell
me
if
that
dude
is
staying
or
going
Estar
jugando
con
2
Playing
with
two
Yo
no
creo
que
debas
I
don't
think
you
should
Y
tarde
o
temprano
And
sooner
or
later
Tendrás
un
problema
You'll
have
a
problem
Yo
me
presto
pa
tu
sucieza
I'm
down
for
your
dirty
deeds
Pero
al
tuyo
But
to
your
man
Mami
cántale
las
piezas
Baby,
lay
down
the
facts
Que
los
cuernos
That
the
horns
No
caben
en
su
cabeza
Don't
fit
in
his
head
Que
te
estas
maquillando
You're
putting
on
makeup
Que
te
estas
arreglando
That
you're
getting
ready
Y
mientra
el
tiempo
pasa
And
while
time
passes
Es
que
estamos
negociando
We're
negotiating
Ponlo
claro
Make
it
clear
Los
cachos
duelen
Cheating
hurts
Pero
el
es
mas
pendejo
But
he's
more
of
a
fool
Que
no
lo
huele
That
he
doesn't
smell
it
Hay
cabrones
There
are
bastards
Y
el
cabrón
tiene
niveles
And
the
bastard
has
levels
Ya
está
en
legendario
He's
already
legendary
Yo
hasta
me
paso
adentro
I
even
walk
right
into
De
tu
vecindario
Your
neighborhood
Es
idiota
que
él
no
sospeche
He's
an
idiot
that
he
doesn't
suspect
Que
ya
yo
te
como
a
diario
That
I
already
eat
you
up
daily
Nena
yo
no
quiero
drama
Baby,
I
don't
want
drama
Que
no
me
pregunte
I
don't
want
him
to
ask
Si
estas
en
mi
cama
If
you're
in
my
bed
Que
yo
quiero
estar
tranquilo
I
want
to
be
chill
Solo
contigo
vacilo
Just
hang
out
with
you
Y
si
quieres
salir
conmigo
And
if
you
want
to
go
out
with
me
Solamente
dilo
Just
say
it
Pero
yo
no
quiero
drama
But
I
don't
want
drama
Dile
que
te
quedas
Tell
him
you're
staying
En
donde
tu
hermana
At
your
sister's
place
Yo
tengo
un
privado
tranquilo
I
have
a
private,
quiet
place
Y
lo
que
quiero
hacerte
And
what
I
want
to
do
to
you
Aun
no
puedo
decirlo
I
can't
say
it
yet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Volátil
дата релиза
10-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.