Luis Lega - Drama Remastered - перевод текста песни на английский

Drama Remastered - Luis Legaперевод на английский




Drama Remastered
Drama Remastered
eres una bandida
You're a bandit
Me dice que me ama
You tell me you love me
Y con otro estas comprometida
And you're engaged to another
No lo quise hacer
I didn't want to do this
Pero debo pedirte que te decidas
But I must ask you to decide
Dime si ese tipo se va o se queda
Tell me if that dude is staying or going
Estar jugando con 2
Playing with two
Yo no creo que debas
I don't think you should
Y tarde o temprano
And sooner or later
Tendrás un problema
You'll have a problem
Nena yo no quiero drama
Baby, I don't want drama
Que no me pregunte
I don't want him to ask
Si estas en mi cama
If you're in my bed
Que yo quiero estar tranquilo
I want to be chill
Solo contigo vacilo
Just hang out with you
Y si quieres salir conmigo
And if you want to go out with me
Solamente dilo
Just say it
Pero yo no quiero drama
But I don't want drama
Dile que te quedas
Tell him you're staying
En donde tu hermana
At your sister's place
Que pa′ ti
Cause for you
Yo tengo un privado tranquilo
I have a private, quiet place
Y lo que quiero hacerte
And what I want to do to you
Aun no puedo decirlo
I can't say it yet
Mami solo trépate
Baby, just climb on top
Y bien rico bésame
And kiss me real good
Como tu sabes hacerlo
Like you know how
Dale muévete
C'mon, move
Que te voy a comer duro
I'm going to eat you up hard
Contra la pared
Against the wall
Dale don dale
Go on, give it to me
Y como calle 13 atrévete
And like Calle 13, dare yourself
Woao eres muy bonita
Whoa, you're so beautiful
Se que estas durita
I know you're tight
Y yo se que tu
And I know you
Te pones bien bellaquita
Get all naughty
Cuando escucha mis canciones
When you listen to my songs
Y prende los blones
And turn on the lights
Soy quien te motivo
I'm the one who motivates you
Y quien te eleva las emociones
And who elevates your emotions
Quiero darle duro al perreo
I wanna hit it hard to the perreo
Nena que hace tiempo que yo no te veo
Baby, it's been a while since I've seen you
Quiero darle duro al perreo
I wanna hit it hard to the perreo
Nena que hace tiempo que yo no te veo
Baby, it's been a while since I've seen you
Una noche de discoteca
A night at the club
Me encantan las curvas que tienes
I love the curves you have
En las caderas y tus tetas
On your hips and your breasts
Ella al jevo no lo respeta
She doesn't respect her man
Y cuando lo llama
And when he calls
Haciéndolo conmigo le contesta
She answers him while doing it with me
Nena yo no quiero drama
Baby, I don't want drama
Que no me pregunte
I don't want him to ask
Si estas en mi cama
If you're in my bed
Que yo quiero estar tranquilo
I want to be chill
Solo contigo vacilo
Just hang out with you
Y si quieres salir conmigo
And if you want to go out with me
Solamente dilo
Just say it
Pero yo no quiero drama
But I don't want drama
Dile que te quedas
Tell him you're staying
En donde tu hermana
At your sister's place
Que pa' ti
Cause for you
Yo tengo un privado tranquilo
I have a private, quiet place
Y lo que quiero hacerte
And what I want to do to you
Aun no puedo decirlo
I can't say it yet
eres una bandida
You're a bandit
Me dice que me ama
You tell me you love me
Y con otro estas comprometida
And you're engaged to another
No lo quise hacer
I didn't want to do this
Pero debo pedirte que te decidas
But I must ask you to decide
Dime si ese tipo se va o se queda
Tell me if that dude is staying or going
Estar jugando con 2
Playing with two
Yo no creo que debas
I don't think you should
Y tarde o temprano
And sooner or later
Tendrás un problema
You'll have a problem
Yo me presto pa tu sucieza
I'm down for your dirty deeds
Pero al tuyo
But to your man
Mami cántale las piezas
Baby, lay down the facts
Que los cuernos
That the horns
No caben en su cabeza
Don't fit in his head
Él cree
He thinks
Que te estas maquillando
You're putting on makeup
Que te estas arreglando
That you're getting ready
Y mientra el tiempo pasa
And while time passes
En mi cama
In my bed
Es que estamos negociando
We're negotiating
Ponlo claro
Make it clear
Los cachos duelen
Cheating hurts
Pero el es mas pendejo
But he's more of a fool
Que no lo huele
That he doesn't smell it
Hay cabrones
There are bastards
Y el cabrón tiene niveles
And the bastard has levels
Ya está en legendario
He's already legendary
Yo hasta me paso adentro
I even walk right into
De tu vecindario
Your neighborhood
Es idiota que él no sospeche
He's an idiot that he doesn't suspect
Que ya yo te como a diario
That I already eat you up daily
Nena yo no quiero drama
Baby, I don't want drama
Que no me pregunte
I don't want him to ask
Si estas en mi cama
If you're in my bed
Que yo quiero estar tranquilo
I want to be chill
Solo contigo vacilo
Just hang out with you
Y si quieres salir conmigo
And if you want to go out with me
Solamente dilo
Just say it
Pero yo no quiero drama
But I don't want drama
Dile que te quedas
Tell him you're staying
En donde tu hermana
At your sister's place
Que pa′ ti
Cause for you
Yo tengo un privado tranquilo
I have a private, quiet place
Y lo que quiero hacerte
And what I want to do to you
Aun no puedo decirlo
I can't say it yet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.