Текст и перевод песни Luis Lega - Retrato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
días
sin
dormir
Дни
напролет
не
сплю,
Y
por
las
noches
И
ночами
Veo
tu
foto
entro
en
tu
perfil
Смотрю
на
твоё
фото,
захожу
в
твой
профиль.
Lo
que
siento
por
ti
es
una
adicción
То,
что
я
чувствую
к
тебе
— зависимость,
Más
fuerte
que
la
ley
de
la
atracción
Сильнее,
чем
закон
притяжения.
Solo
envíame
tu
dirección
Просто
отправь
мне
свой
адрес,
Porque
día
y
noche
tu
Потому
что
день
и
ночь
ты...
Viendo
tu
retrato
me
tienes
Глядя
на
твой
портрет,
ты
меня
держишь
в
плену.
Nena
dime
porque
no
vienes
Детка,
скажи,
почему
ты
не
приходишь?
Tu
eres
quien
hace
que
me
envenene
Ты
та,
кто
меня
отравляет,
Bien
asfixiao'
de
ti
me
tienes
Ты
меня
совсем
задушила.
Metido
en
tu
Instagram
me
tienes
Застрял
в
твоем
Инстаграме,
Nena
dime
porque
no
vienes
Детка,
скажи,
почему
ты
не
приходишь?
Tú
eres
quien
hace
que
me
envenene
Ты
та,
кто
меня
отравляет,
Estoy
enamorado
de
ti
Я
влюблен
в
тебя.
Baby
ven
pa
acá,
que
tu
tienes
del
veneno
la
cura
Детка,
иди
сюда,
у
тебя
есть
противоядие
от
этого
яда.
Como
Natti
o
Karol,
estas
dura
Как
Natti
или
Karol,
ты
крутая.
Baby
no
estoy
jugando,
Детка,
я
не
играю,
Con
una
comisión
te
estoy
buscando
С
целой
командой
тебя
ищу,
Porque
tus
besos
son
mi
contrabando
Потому
что
твои
поцелуи
— мой
контрабандный
товар.
Ten
cuidao'
sin
ti
estoy
down
y
no
en
high
Будь
осторожна,
без
тебя
я
в
упадке,
а
не
на
высоте.
Frio
como
bon-ice,
contigo
me
voy
pa
dubai
Холодный,
как
мороженое,
с
тобой
я
полечу
в
Дубай.
Yo
no
digo
lo
que
tengo
tu
sabes
lo
que
hay
Я
не
говорю,
что
у
меня
есть,
ты
знаешь,
что
к
чему.
Tú
eres
la
queen
y
yo
soy
tu
king
size
Ты
королева,
а
я
твой
король.
Solo
miro
tu
retrato
pensando
me
maltrato
Просто
смотрю
на
твой
портрет,
изводя
себя.
Tu
eres
mi
crisis
y
te
paso
el
dato
Ты
мой
кризис,
и
я
тебе
это
говорю.
Yo
sé
dónde
tu
estas
tu
cuerpo
tiene
un
GPS
Я
знаю,
где
ты,
у
твоего
тела
есть
GPS.
Y
yo
solo
quiero
que
bailemos
una
y
otra
vez
И
я
просто
хочу,
чтобы
мы
танцевали
снова
и
снова.
Me
conozco
todas
tus
fotos
de
memoria
Я
знаю
все
твои
фотографии
наизусть,
Y
sé
que
soy
el
primero
en
ver
tu
historia
И
знаю,
что
я
первый,
кто
смотрит
твою
историю.
Señorita
yo
te
stalkeo
cada
vez
que
puedo
Сеньорита,
я
слежу
за
тобой
каждый
раз,
когда
могу.
Viendo
tu
retrato
sexy
es
que
yo
me
consuelo
Глядя
на
твой
сексуальный
портрет,
я
утешаюсь.
Viendo
tu
retrato
me
tienes
Глядя
на
твой
портрет,
ты
меня
держишь
в
плену.
Nena
dime
porque
no
vienes
Детка,
скажи,
почему
ты
не
приходишь?
Tú
eres
quien
hace
que
me
envenene
Ты
та,
кто
меня
отравляет,
Bien
asfixiao
de
ti
me
tienes
Ты
меня
совсем
задушила.
Metido
en
tu
Instagram
me
tienes
Застрял
в
твоем
Инстаграме,
Nena
dime
porque
no
vienes
Детка,
скажи,
почему
ты
не
приходишь?
Tu
eres
quien
hace
que
me
envenene
Ты
та,
кто
меня
отравляет,
Estoy
enamorado
de
ti
Я
влюблен
в
тебя.
Baby
dónde
estás?
Детка,
где
ты?
Tengo
el
corazón
roto
y
te
necesito
У
меня
разбито
сердце,
и
ты
мне
нужна.
Dime
a
donde
estas
Скажи,
где
ты.
Te
quisiera
acompañar
y
me
lo
permito
Я
хотел
бы
быть
с
тобой,
и
я
могу
себе
это
позволить.
Llevo
días
sin
dormir
Дни
напролет
не
сплю,
Y
por
las
noches
И
ночами
Veo
tu
foto
entro
en
tu
perfil
Смотрю
на
твоё
фото,
захожу
в
твой
профиль.
Viendo
tu
retrato
me
tienes
Глядя
на
твой
портрет,
ты
меня
держишь
в
плену.
Nena
dime
porque
no
vienes
Детка,
скажи,
почему
ты
не
приходишь?
Tú
eres
quien
hace
que
me
envenene
Ты
та,
кто
меня
отравляет,
Bien
asfixiao
de
ti
me
tienes
Ты
меня
совсем
задушила.
Metido
en
tu
Instagram
me
tienes
Застрял
в
твоем
Инстаграме,
Nena
dime
porque
no
vienes
Детка,
скажи,
почему
ты
не
приходишь?
Tu
eres
quien
hace
que
me
envenene
Ты
та,
кто
меня
отравляет,
Estoy
enamorado
de
ti
Я
влюблен
в
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Lega
Альбом
Liryano
дата релиза
26-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.