Текст и перевод песни Luis Mariano feat. Gloria Lasso - Asi, Asi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
algún
día
me
alejara
la
fortuna
If
one
day
fortune
carries
me
away
Y
una
vela
me
llevará
por
el
mar
And
a
ship
sails
me
across
the
sea
Dejaría
abajo
el
claro
de
la
luna
I
would
leave
behind
the
moonlight
El
paisaje
de
la
caña
y
el
palmar
The
landscape
of
the
cane
and
the
palm
grove
Te
digo
así,
así,
así
I
tell
you
so,
so,
so
Lo
que
siento
por
ti,
así,
así
What
I
feel
for
you,
so,
so
Enterate
así,
así
Learn
it
so,
so
De
que
me
gustas
tú
That
I
like
you
Tus
ojos
son
estrellas
al
trasluz
Your
eyes
are
stars
shining
through
Y
la
razón
de
que
me
gustas
tú
And
the
reason
I
fancy
you
Te
digo
así,
así,
así
I
tell
you
so,
so,
so
Lo
que
siento
por
ti
What
I
feel
for
you
Fue
para
ti
así,
así
It
was
for
you
so,
so
Y
sólo
para
ti,
así,
así
And
only
for
you,
so,
so
Cuando
viví
así,
así
When
I
lived
so,
so
Y
nada
más
que
así
And
nothing
more
than
so
Si
me
encuentro
cualquier
día
vagabundo,
If
I
am
ever
a
wandering
vagabond,
Que
me
falta
la
esperanza
de
vivir,
Lacking
the
hope
to
live,
Te
diré
que
los
caminos
de
este
mundo
I
will
tell
you
that
the
ways
of
this
world
Me
devuelvan
a
Jamaica
y
junto
a
ti
Will
return
me
to
Jamaica
and
to
you
Te
digo
así,
así,
así
I
tell
you
so,
so,
so
Lo
que
siento
por
ti,
así,
así
What
I
feel
for
you,
so,
so
Enterate
así,
así
Learn
it
so,
so
De
que
me
gustas
tú
That
I
like
you
Tus
ojos
son
estrellas
al
trasluz
Your
eyes
are
stars
shining
through
Y
la
razón
de
que
me
gustas
tú
And
the
reason
I
fancy
you
Te
digo
así,
así,
así
I
tell
you
so,
so,
so
Lo
que
siento
por
ti
What
I
feel
for
you
Fue
para
ti
así,
así
It
was
for
you
so,
so
Y
sólo
para
ti,
así,
así
And
only
for
you,
so,
so
Cuando
viví
así,
así
When
I
lived
so,
so
Y
nada
más
que
así
And
nothing
more
than
so
Me
gustas
tú
así,
así
I
like
you
so,
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.