Luis Mariano feat. Jacques-Henry Rys et son orchestre - L'orage - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Mariano feat. Jacques-Henry Rys et son orchestre - L'orage




L'orage
The Storm
Quand je suis triste parfois, tu demandes pourquoi
When I'm sad sometimes, you ask why
Pauvre âme inquiète, dis-tu, que fais-tu de la joie?
Worried little soul, you say, what do you do with joy?
Ne m′en veux pas si mon cœur s'abandonne et délire
Don't blame me if my heart gives up and raves
Trop de bonheur souvent nous déchire, ne sais-tu pas?
Too much happiness often tears us apart, don't you know?
Comme un orage
Like a storm
Un jour l′amour est venu brisant tout devant lui
One day love came smashing everything before it
Depuis ce temps dans mon cœur c'est un vent de folie
Since that time in my heart it's been a wind of madness
Que veut-il, que fait-il dans ma vie?
What does it want, what does it do in my life?
Et sous l'orage, comme une feuille s′envole au gré du vent mauvais,
And under the storm, like a leaf carried away by the bad wind,
Moi, c′est l'amour qui me mène et j′ignore je vais,
I'm led by love and I don't know where I'm going
Qui le sait? Et je vais il va
Who knows? And I go where it goes
Sans savoir pourquoi, c'est plus fort que moi
Without knowing why, it's stronger than me
Ah, que vienne le beau temps sur la plaine
Ah, may the weather be fine on the plain
Le soleil et la paix dans notre cœur qui bat,
The sun and peace in our beating hearts,
Mais pour l′heure seul le désir demeure
But for now only desire remains
Et c'est lui, c′est lui seul qui conduit tous mes pas
And it's him, he alone who guides my every step
Comme un orage,
Like a storm,
Un jour l'amour est venu brisant tout devant lui
One day love came smashing everything before it
Et pourquoi donc, est-ce moi que sa main a choisi?
And why is it me that his hand has chosen?
Je ne sais, mais je vais il va
I don't know, but I go where it goes
Sans savoir pourquoi, c'est plus fort que moi
Without knowing why, it's stronger than me
Ah, que vienne le beau temps sur la plaine
Ah, may the weather be fine on the plain
Le soleil et la paix dans notre cœur qui bat,
The sun and peace in our beating hearts,
Mais pour l′heure seul le désir demeure
But for now only desire remains
Et c′est lui, c'est lui seul qui conduit tous mes pas
And it's him, he alone who guides my every step
Comme un orage,
Like a storm,
Un jour l′amour est venu brisant tout devant lui
One day love came smashing everything before it
Et pourquoi donc, est-ce moi que sa main a choisi?
And why is it me that his hand has chosen?
Je ne sais, mais je vais il va
I don't know, but I go where it goes
Et dis-moi pourquoi c'est plus fort que moi,
And tell me why it's stronger than me,
C′est toujours vers toi
It's always towards you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.