Текст и перевод песни Luis Mariano feat. Jacques-Henry Rys et son orchestre - Le Guerillero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
le
jour
l′élève,
Когда
восходит
день,
Les
soldats
sont
rentrés
Солдаты
возвратились,
Et
elle
a
retrouvé
И
она
вновь
обрела
Lui
son
beau
guérillero
Тебя,
мой
прекрасный
партизан.
Ses
habits
déchirés
Твоя
одежда
изорвана,
Ses
grands
yeux
fatigués
Твои
большие
глаза
устали,
Il
marchait
le
premier
Ты
шел
впереди
всех,
Lui
son
beau
guérillero
Ты,
мой
прекрасный
партизан.
Doux
Jésus,
comme
un
archange
il
était
là
dans
la
lumière
Милый
Иисус,
словно
архангел
ты
стоял
там,
в
свете.
Son
regard
a
prit
le
sien
et
dans
la
foule
elle
était
fière
Твой
взгляд
встретился
с
ее
взглядом,
и
в
толпе
она
гордилась
тобой.
Comme
une
folle
elle
courait,
elle
appelait
la
terre
entière,
Как
безумная,
она
бежала,
взывая
ко
всему
миру,
Elle
riait
en
sanglotant
tout
à
la
fois
entre
ses
bras
Она
смеялась
и
рыдала
одновременно,
в
твоих
объятиях.
Elle
a
dit:
"Mon
amour,
Она
сказала:
"Любимый
мой,
Pour
te
voir
de
retour
Чтобы
увидеть
твое
возвращение,
J'ai
prié
tant
de
jours
Я
молилась
столько
дней,
Que
Dieu
a
compris
mes
larmes
Что
Бог
услышал
мои
слезы.
Le
Mexique
en
entier
Вся
Мексика
Peut
chanter
et
danser,
Может
петь
и
танцевать,
Moi
je
peux
t′embrasser,
А
я
могу
тебя
целовать,
Mes
baisers
sont
ma
seule
arme"
Мои
поцелуи
— мое
единственное
оружие".
Et
le
soir
sous
les
lampions
du
premier
bal
de
la
victoire,
И
вечером,
под
фонарями
первого
бала
победы,
Pour
son
cœur
il
a
chanté
sur
sa
guitare
son
histoire
Для
ее
сердца
ты
пел
на
гитаре
свою
историю.
Et
ses
yeux
ont
oubliés
les
ciels
de
sang,
les
ciels
barbares
И
твои
глаза
забыли
кровавые
небеса,
варварские
небеса,
Pour
ne
plus
jamais
penser
qu'aux
lendemains
ensoleillés
Чтобы
больше
никогда
не
думать
ни
о
чем,
кроме
солнечных
дней
грядущих.
Un
beau
jour
s'élève,
Прекрасный
день
восходит,
Les
fusils
sont
rangés
Ружья
убраны,
Et
elle
a
retrouvé
И
она
вновь
обрела
Lui
son
beau
guérillero,
Тебя,
мой
прекрасный
партизан,
Lui
son
soleil,
son
credo,
Тебя,
мое
солнце,
мою
веру,
Lui
son
beau
guérillero
Тебя,
мой
прекрасный
партизан.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert Ithier (hubert Chambet), Charles Dumont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.