Текст и перевод песни Luis Mariano feat. Jacques-Henry Rys et son orchestre - Romance aux palmiers
Romance aux palmiers
Romance beneath the Palm Trees
Si
les
verts
palmiers
qui
font
de
l′ombre
aux
vacances
If
the
green
palm
trees
that
shade
vacations
Gardent
souvenir
de
ceux
qu'ils
ont
abrités,
Remember
those
they
have
sheltered,
Sur
le
sable
fin,
secouant
leur
nonchalance,
On
the
fine
sand,
shaking
off
their
nonchalance,
Ils
feraient
pleuvoir
mille
baisers
They
would
shower
a
thousand
kisses
Palmes
dans
la
nuit,
balancement
monotone,
Palms
in
the
night,
monotonous
swaying,
Vous
avez
bercé
les
songes
de
notre
été,
You
have
cradled
the
dreams
of
our
summer,
La
plage
est
déserte
et
par
le
vent
de
l′automne
The
beach
is
deserted
and
by
the
autumn
wind
Les
plus
beaux
serments
sont
balayés
The
most
beautiful
vows
are
swept
away
Plaisirs
d'amour,
heures
trop
brèves,
Pleasures
of
love,
hours
too
brief,
Tous
les
bouquets
se
sont
fanés
All
the
bouquets
have
faded
Et
de
notre
rêve,
And
of
our
dream,
Dis-moi,
qu'est-il
resté?
Tell
me,
what
is
left?
Sur
un
disque
usé,
un
doux
refrain
de
romance,
On
a
worn-out
record,
a
sweet
romantic
refrain,
Deux
ou
trois
photos
que
les
années
vont
jaunir
Two
or
three
photos
that
the
years
will
yellow
Et
des
palmiers
roux
qui
doucement
se
balancent,
And
swaying
gently,
reddish
palm
trees,
La
jolie
chanson
du
souvenir
The
pretty
song
of
memory
La
jolie
chanson
du
souvenir
The
pretty
song
of
memory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.