Luis Mariano feat. Jacques-Henry Rys et son orchestre - Un train bleu dans la nuit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Mariano feat. Jacques-Henry Rys et son orchestre - Un train bleu dans la nuit




Un train bleu dans la nuit
A Blue Train in the Night
Un train va dans la nuit
A train runs through the night,
Emportant avec lui
Carrying with it,
Des milliers d′au revoir
Thousands of goodbyes,
Et des millions d'espoirs, d′espoirs
And a million hopes, hopes
Car il y a tout au bout du chemin le soleil
Because at the end of the road, there is the sun,
La joie d'un nouveau ciel
The joy of a new sky
Et la main d'un ami
And the hand of a friend,
Qui attend dans la nuit
Who waits in the night
Ce train qui vient vers lui
For this train that comes towards him,
Éclaboussant de bruit
Splashing noise
Collines et forêts
Hills and forests,
Et des gens qui dormaient, dormaient
And people who slept, slept
Creusant le noir de ses feux, il emporte avec lui
Digging the darkness of its headlights, it carries with it
La route qui le suit,
The road that follows it,
Un train va dans la nuit
A train runs through the night,
Dehors je vois
Outside I see,
Que défilent des ombres
Shadows pass by
Mais l′ombre du passé
But the shadow of the past
Ne veut pas me quitter
Doesn't want to leave me
Tu es déjà
You are already,
À l′autre bout du monde
On the other side of the world
La machine qui court
The engine that runs,
M'emporte loin de toi
Carries me away from you
Et pourtant mon amour
And yet my love,
Tu es dans ce train qui s′en va
You are there on that train that leaves,
Entraînant avec lui
Dragging with it,
Dans ses wagons éteints
In its dark wagons,
Des milliers de destins plus loin
Thousands of destinies further away
Pour eux il y a tout au bout du chemin le soleil
For them, at the end of the road, there is the sun,
La joie d'un nouveau ciel
The joy of a new sky
Pour moi, il y aura une gare,
For me, there will be a station,
Un taxi, un hôtel morne et froid
A taxi, a dreary, cold hotel
Pour moi, il n′y aura
For me, there will only be
Que l'espoir d′un retour
The hope of a return
Vers tes yeux mon amour, amour
To your eyes my love, love
Je sais qu'un jour un train bleu s'en ira dans la nuit
I know that one day a blue train will leave in the night,
Nous emportant, chérie,
Carrying us away, my dear,
Toi et moi pour la vie
You and me for life
Toi et moi pour la vie
You and me for life
Toi et moi pour la vie
You and me for life






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.