Luis Mariano feat. Jacques-Henry Rys et son orchestre - Vénus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano feat. Jacques-Henry Rys et son orchestre - Vénus




Vénus
Венера
Ô Venus, ô Venus
О, Венера, о, Венера,
Venus, mon amie
Венера, подруга моя,
Etoile de la nuit, je vous en pris,
Звезда ночи, умоляю тебя,
Envoyez-moi l′amour dont j'ai rêvé,
Пошли мне любовь, о которой я мечтал,
Il est temps de venir m′aider
Пора прийти мне на помощь.
Voyez, sur mon lit
Видишь, на моей постели
Il n'y a jamais eu qu'un oreiller
Всегда была лишь одна подушка,
Et dans la triste chambre je m′ennuie
И в этой печальной комнате, где мне так тоскливо,
J′aimerai bien le partager
Я бы хотел разделить её с кем-то.
Voyez, j'ai laissé ma porte ouverte
Видишь, я оставил дверь открытой,
Et ma vie est offerte à celle qui voudra
И моя жизнь принадлежит той, которая захочет,
Qui voudra de moi
Которая захочет меня,
Pour lui faire un collier de mes deux bras
Чтобы я сделал ей ожерелье из своих рук
Et l′amener le soir vous dire "Bonsoir",
И привёл её вечером сказать тебе: "Добрый вечер",
"Bonsoir" et puis aussi "Merci"
"Добрый вечер" и ещё "Спасибо".
Alors, du plus profond de mon être,
Тогда, из самой глубины моего существа,
En la voyant paraître, je la reconnaîtrai
Увидев её появление, я узнаю её.
Et du haut du ciel,
И с небес,
À l'heure vous remplace le soleil,
В тот час, когда ты сменяешь солнце,
Nous irons tous les deux vous dire "Bonsoir"
Мы вдвоём пойдём сказать тебе: "Добрый вечер",
"Bonsoir" et puis aussi "Merci"
"Добрый вечер" и ещё "Спасибо".
Ô Venus Venus),
О, Венера (о, Венера),
Ô Venus Venus),
О, Венера (о, Венера),
Bonsoir et merci
Добрый вечер и спасибо.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.