Luis Mariano feat. J. H. Rys Et Son Orchestre - Bambino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano feat. J. H. Rys Et Son Orchestre - Bambino




Bambino
Малыш
Les yeux battus, la mine triste et les joues blêmes
С потухшим взглядом, грустным лицом и бледными щеками
Tu ne dors plus, tu n'es que l'ombre de toi-même
Ты больше не спишь, ты лишь тень самого себя
Seul dans la rue, tu rôdes comme une âme en peine
Один на улице, ты бродишь, как неприкаянная душа
Et tous les soirs sous sa fenêtre, on peut te voir
И каждый вечер под её окном тебя можно увидеть
Je sais bien que tu l'adores
Я знаю, что ты её обожаешь
Et qu'elle a de jolis yeux
И что у неё красивые глаза
Mais tu es trop jeune encore
Но ты ещё слишком юн
Pour jouer les amoureux
Чтобы играть в любовь
Et gratte, gratte sur ta mandoline mon petit bambino
И брынькай, брынькай на своей мандолине, мой маленький bambino
Ta musique est plus jolie
Твоя музыка прекраснее
Que tout le ciel de l'Italie
Чем всё небо Италии
Et chante, chante de ta voix câline mon petit bambino
И пой, пой своим нежным голосом, мой маленький bambino
Tu peux chanter tant que tu veux
Ты можешь петь сколько угодно
Elle ne te prend pas au sérieux
Она не воспринимает тебя всерьез
Avec tes cheveux si blonds
С твоими светлыми волосами
Tu as l'air d'un chérubin
Ты похож на ангелочка
Va plutôt jouer au ballon
Иди лучше поиграй в футбол
Comme font tous les gamins
Как все мальчишки
L'amour et la jalousie
Любовь и ревность
Ne sont pas des jeux d'enfant
Не детские игры
Et tu as toute la vie
И у тебя вся жизнь впереди
Pour souffrir comme les grands
Чтобы страдать, как взрослые
Et gratte, gratte sur ta mandoline mon petit bambino
И брынькай, брынькай на своей мандолине, мой маленький bambino
Ta musique est plus jolie
Твоя музыка прекраснее
Que tout le ciel de l'Italie
Чем всё небо Италии
Et chante, chante de ta voix câline mon petit bambino
И пой, пой своим нежным голосом, мой маленький bambino
Tu peux chanter tant que tu veux
Ты можешь петь сколько угодно
Elle ne te prend pas au sérieux
Она не воспринимает тебя всерьез
Si tu as trop de tourments
Если у тебя слишком много мучений
Ne les garde pas pour toi
Не держи их в себе
Va le dire à ta maman
Расскажи своей маме
Les mamans c'est fait pour ça
Мамы для этого и существуют
Et là, blotti dans l'ombre douce de ses bras
И там, укрывшись в нежных объятиях её рук
Pleure un bon coup et ton chagrin s'envolera
Хорошенько поплачь, и твоя печаль улетучится





Авторы: Giuseppe Fucilli, Jacques Larue, Nicola Salerno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.