Текст и перевод песни Luis Mariano feat. Jacques Henri Rys et son orchestre - Ah ! Quel bonheur
Le
jour
sur
le
rancho
День
на
ранчо
A
mis
ses
plus
belles
couleurs
Надел
свои
самые
красивые
цвета
Quel
est
ce
tendre
écho
Что
это
за
нежное
Эхо?
Qui
chante
tout
bas
dans
mon
cœur?
Кто
поет
в
моем
сердце?
Ah
quel
bonheur,
c′est
aujourd'hui
que
mon
amour
arrive
Ах,
какое
счастье,
что
сегодня
моя
любовь
приходит.
Tout
est
changé,
oh
mes
amis,
je
veux
danser
de
joie
Все
изменилось,
о,
друзья
мои,
я
хочу
танцевать
от
радости
Écoutez
donc
dans
le
vallon
Итак,
слушайте
в
долине
Cette
chanson
qui
dit
mon
nom
Эта
песня,
в
которой
говорится
мое
имя
Le
vent
léger
vient
l′apporter
Легкий
ветер
приносит
его
Ah
quel
bonheur,
c'est
aujourd'hui
que
mon
amour
arrive
Ах,
какое
счастье,
что
сегодня
моя
любовь
приходит.
Où
ai-je
mis
tous
les
cadeaux
que
j′ai
gardé
pour
elle?
Куда
я
положил
все
подарки,
которые
сохранил
для
нее?
Des
ribambelles
de
dentelles
Кружевные
лоскутки
Tout
le
parfum
qu′elle
aime
bien
Все
духи,
которые
ей
нравятся
Trois
colibris
aussi
Три
колибри
тоже
Mon
Dieu,
que
je
l'aime
Боже
мой,
как
я
его
люблю!
Sans
elle,
j′ai
pleuré
souvent
Без
нее
я
часто
плакал
Mais
là,
plus
de
peines
Но
там
больше
никаких
наказаний
Mon
cœur
impatient
l'attend
Мое
нетерпеливое
сердце
ждет
его
Ah
quel
bonheur,
c′est
aujourd'hui
que
mon
amour
arrive
Ах,
какое
счастье,
что
сегодня
моя
любовь
приходит.
Le
ciel
est
bleu
et
la
prairie
n′est
qu'un
tapis
de
fleurs
Небо
голубое,
а
луг
- просто
ковер
из
цветов
Et
tout
à
l'heure
parmi
ces
fleurs
И
только
сейчас
среди
этих
цветов
Je
cueillerai
dans
un
baiser
Я
буду
собирать
в
поцелуе
De
merveilleux
aveux
Чудесные
признания
Ah
quel
bonheur,
c′est
aujourd′hui
que
mon
amour
arrive
Ах,
какое
счастье,
что
сегодня
моя
любовь
приходит.
Tout
est
changé,
oh
mes
amis,
je
veux
danser
de
joie
Все
изменилось,
о,
друзья
мои,
я
хочу
танцевать
от
радости
Écoutez
donc
dans
le
vallon
Итак,
слушайте
в
долине
Cette
chanson
qui
dit
mon
nom
Эта
песня,
в
которой
говорится
мое
имя
Le
vent
léger
vient
l'apporter
Легкий
ветер
приносит
его
Et
tout
à
coup,
la
porte
s′ouvre
et
mon
amour
arrive
И
вдруг
дверь
открывается,
и
приходит
моя
любовь
Un
grand
sourire,
quelques
pleurs,
la
voici
dans
mes
bras
Широкая
улыбка,
несколько
слез,
Вот
она
в
моих
объятиях
Une
douceur
se
grise
en
moi
Сладость
становится
серой
во
мне
Mon
pauvre
cœur
vole
en
éclat
Мое
бедное
сердце
разлетается
вдребезги.
C'est
le
premier
baiser
Это
первый
поцелуй
Chérie,
que
je
t′aime
Дорогая,
что
я
люблю
тебя
Viens
là,
ne
dis
rien
encore
Иди
сюда,
больше
ничего
не
говори.
Adieu
toutes
peines
Прощайте
все
горести
Bonjour
mes
beaux
rêves
d'or
Привет,
мои
сладкие
золотые
мечты
Ah
quel
bonheur,
ma
vie
s′éclaire
et
je
me
sens
revivre
Ах,
какое
счастье,
моя
жизнь
вспыхивает,
и
я
чувствую,
что
я
снова
оживаю.
Tout
est
changé,
tu
me
souris
et
l'avenir
est
là
Все
изменилось,
ты
улыбаешься
мне,
и
будущее
здесь
Mes
mains
caressent
tes
cheveux
Мои
руки
гладят
твои
волосы
Je
vois
mon
âme
dans
tes
yeux
Я
вижу
свою
душу
в
твоих
глазах
Oh
viens
plus
près,
tout
près
О,
подойди
ближе,
совсем
близко.
La
nuit
sur
le
rancho
Ночью
на
ранчо
A
mis
ses
plus
belle
couleurs
Надел
свои
самые
красивые
цвета
Quel
est
ce
tendre
écho?
Что
это
за
нежное
Эхо?
C'est
la
chanson
de
nos
deux
cœurs
Это
песня
наших
двух
сердец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.