Текст и перевод песни Luis Mariano feat. Jacques Henri Rys et son orchestre - L'étranger au paradis
L'étranger au paradis
Stranger in Paradise
Prends
ma
main
Take
my
hand,
Car
je
suis
étranger
ici
For
I'm
a
stranger
here
Perdu
dans
le
pays
bleu,
Lost
in
the
land
of
blue,
Étranger
au
paradis
A
stranger
in
paradise
Et
je
sais
qu′en
chemin,
And
I
know
that
on
the
way,
Le
danger
dans
un
paradis,
The
danger
in
a
paradise,
C'est
de
rencontrer
un
ange
Is
meeting
an
angel
Et
qu′il
vous
sourie
And
when
they
smile
at
you
Simple
mortel,
je
m'émerveille
A
mere
mortal,
I'm
in
awe
Les
yeux
remplis
d'étoiles
et
de
fraîcheur
My
eyes
fill
with
stars
and
freshness
Comme
un
enfant
qui
se
réveille,
Like
a
child
waking
up,
Je
te
retrouve,
alors
je
n′ai
plus
peur
I
find
you
again,
so
I'm
no
longer
afraid
Ne
laissez
surtout
pas
ma
main,
Don't
let
go
of
my
hand,
Ô
bel
ange
qui
me
conduit,
Oh,
beautiful
angel
who
guides
me,
Déjà
je
me
sens
bien
moins
Already
I
feel
less
Étranger
au
paradis
A
stranger
in
paradise
Et
si
tu
veux
bien
de
moi,
And
if
you
want
me,
L′étranger
dans
ton
paradis,
The
stranger
in
your
paradise,
Alors
nous
irons
je
crois
Then
we'll
go
I
believe
Plus
loin
que
la
vie
Beyond
life
(Simple
mortel,
tu
t'émerveilles
(A
mere
mortal,
I'm
in
awe
Les
yeux
remplis
d′étoiles
et
de
fraîcheur)
My
eyes
fill
with
stars
and
freshness)
Comme
un
enfant
qui
se
réveille,
Like
a
child
waking
up,
Je
te
retrouve,
alors
je
n'ai
plus
peur
I
find
you
again,
so
I'm
no
longer
afraid
Ne
laissez
surtout
pas
ma
main,
Don't
let
go
of
my
hand,
Ô
bel
ange
qui
me
conduit,
Oh,
beautiful
angel
who
guides
me,
Déjà
je
me
sens
bien
moins
Already
I
feel
less
Étranger
au
paradis
A
stranger
in
paradise
Et
si
tu
veux
bien
de
moi,
And
if
you
want
me,
L′étranger
dans
ton
paradis,
The
stranger
in
your
paradise,
Alors
nous
irons
je
crois
Then
we'll
go
I
believe
Plus
loin
que
la
vie
Beyond
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.