Luis Mariano - Acapulco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Acapulco




Acapulco
Акапулько
Je me souviendrai d'Acapulco
Я буду помнить об Акапулько
Et j'entendrai, comme un écho, cette musique
И буду слышать, как эхо, эту музыку
Et, sous d'autres cieux, loin du paradis que l'on trouve ici
И, под другим небом, вдали от рая, найденного здесь
Je regretterai la volupté
Я буду жалеть о наслаждении
L'enchantement des nuits d'été du Pacifique
Очаровании летних ночей Тихого океана
Tous les jours heureux dont le souvenir ne saurait mourir
О всех счастливых днях, память о которых не может умереть
Quand la chanson du vent
Когда песня ветра
Se mêle doucement
Тихо смешивается
Au bruit de l'océan
С шумом океана
De ces deux mélodies
Из этих двух мелодий
Naît une symphonie
Рождается симфония
Que jamais l'on oublie
Которую никогда не забудешь
Je me souviendrai d'Acapulco
Я буду помнить об Акапулько
Et, quand voguera mon bateau, loin du Mexique
И, когда мой корабль будет плыть вдали от Мексики
Je n'aurai bientôt plus qu'un seul désir, c'est d'y revenir
У меня вскоре будет только одно желание - вернуться туда
Pays, pays d'amour
Страна, страна любви
Depuis le premier jour
С первого дня
J'ai retrouvé par toi
Я нашел с тобой
Le bonheur et la joie
Счастье и радость
Je me souviendrai d'Acapulco
Я буду помнить об Акапулько
Et j'entendrai, comme un écho, cette musique
И буду слышать, как эхо, эту музыку
Et, sous d'autres cieux, loin du paradis que l'on trouve ici
И, под другим небом, вдали от рая, найденного здесь
Je regretterai la volupté
Я буду жалеть о наслаждении
L'enchantement des nuits d'été du Pacifique
Очаровании летних ночей Тихого океана
Tous les jours heureux dont le souvenir ne saurait mourir
О всех счастливых днях, память о которых не может умереть
Sous le soleil couchant
Под заходящим солнцем
C'est un ravissement
Это восторг
C'est l'heure des amants
Это час влюбленных
Les fleurs ont des couleurs
У цветов есть краски
Les femmes une fraîcheur
У женщин свежесть
Qu'elles n'ont pas ailleurs
Которой у них нет нигде
Je me souviendrai d'Acapulco
Я буду помнить об Акапулько
Et, quand voguera mon bateau, loin du Mexique
И, когда мой корабль будет плыть вдали от Мексики
Je n'aurai bientôt plus qu'un seul désir, c'est d'y revenir
У меня вскоре будет только одно желание - вернуться туда
Acapulco
Акапулько
Acapulco
Акапулько





Авторы: Francis Lopez, Raymond Vincy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.