Текст и перевод песни Luis Mariano - Ah ! Quel bonheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah ! Quel bonheur
Ах! Какое счастье
Le
jour
sur
le
rancho
День
на
ранчо
A
mis
ses
plus
belles
couleurs
Окрасился
в
самые
прекрасные
цвета
Quel
est
ce
tendre
écho
Что
это
за
нежный
отзвук
Qui
chante
tout
bas
dans
mon
cœur?
Что
тихо
поет
в
моем
сердце?
Ah
quel
bonheur,
c'est
aujourd'hui
que
mon
amour
arrive
Ах,
какое
счастье,
сегодня
приезжает
моя
любовь
Tout
est
changé,
oh
mes
amis,
je
veux
danser
de
joie
Всё
изменилось,
о
мои
друзья,
я
хочу
танцевать
от
радости
Écoutez
donc
dans
le
vallon
Послушайте
же
в
долине
Cette
chanson
qui
dit
mon
nom
Эту
песню,
которая
произносит
мое
имя
Le
vent
léger
vient
l'apporter
Легкий
ветер
ее
доносит
Ah
quel
bonheur,
c'est
aujourd'hui
que
mon
amour
arrive
Ах,
какое
счастье,
сегодня
приезжает
моя
любовь
Où
ai-je
mis
tous
les
cadeaux
que
j'ai
gardé
pour
elle?
Куда
я
положил
все
подарки,
что
хранил
для
нее?
Des
ribambelles
de
dentelles
Гирлянды
кружев
Tout
le
parfum
qu'elle
aime
bien
Все
ароматы,
которые
ей
нравятся
Trois
colibris
aussi
И
трех
колибри
Mon
Dieu,
que
je
l'aime
Боже
мой,
как
я
тебя
люблю
Sans
elle,
j'ai
pleuré
souvent
Без
тебя
я
часто
плакал
Mais
là,
plus
de
peines
Но
теперь
больше
нет
печали
Mon
cœur
impatient
l'attend
Мое
нетерпеливое
сердце
ждет
тебя
Ah
quel
bonheur,
c'est
aujourd'hui
que
mon
amour
arrive
Ах,
какое
счастье,
сегодня
приезжает
моя
любовь
Le
ciel
est
bleu
et
la
prairie
n'est
qu'un
tapis
de
fleurs
Небо
голубое,
а
луг
- словно
цветочный
ковер
Et
tout
à
l'heure
parmi
ces
fleurs
И
совсем
скоро
среди
этих
цветов
Je
cueillerai
dans
un
baiser
Я
соберу
в
поцелуе
De
merveilleux
aveux
Чудесные
признания
Ah
quel
bonheur,
c'est
aujourd'hui
que
mon
amour
arrive
Ах,
какое
счастье,
сегодня
приезжает
моя
любовь
Tout
est
changé,
oh
mes
amis,
je
veux
danser
de
joie
Всё
изменилось,
о
мои
друзья,
я
хочу
танцевать
от
радости
Écoutez
donc
dans
le
vallon
Послушайте
же
в
долине
Cette
chanson
qui
dit
mon
nom
Эту
песню,
которая
произносит
мое
имя
Le
vent
léger
vient
l'apporter
Легкий
ветер
ее
доносит
Et
tout
à
coup,
la
porte
s'ouvre
et
mon
amour
arrive
И
вдруг
дверь
открывается,
и
моя
любовь
входит
Un
grand
sourire,
quelques
pleurs,
la
voici
dans
mes
bras
Широкая
улыбка,
несколько
слезинок,
и
вот
ты
в
моих
объятиях
Une
douceur
se
grise
en
moi
Нежность
опьяняет
меня
Mon
pauvre
cœur
vole
en
éclat
Мое
бедное
сердце
разрывается
на
части
C'est
le
premier
baiser
Это
первый
поцелуй
Chérie,
que
je
t'aime
Любимая,
как
я
тебя
люблю
Viens
là,
ne
dis
rien
encore
Иди
сюда,
ничего
не
говори
пока
Adieu
toutes
peines
Прощайте
все
печали
Bonjour
mes
beaux
rêves
d'or
Здравствуй,
моя
золотая
мечта
Ah
quel
bonheur,
ma
vie
s'éclaire
et
je
me
sens
revivre
Ах,
какое
счастье,
моя
жизнь
озаряется,
и
я
чувствую,
как
оживаю
Tout
est
changé,
tu
me
souris
et
l'avenir
est
là
Всё
изменилось,
ты
улыбаешься
мне,
и
будущее
здесь
Mes
mains
caressent
tes
cheveux
Мои
руки
ласкают
твои
волосы
Je
vois
mon
âme
dans
tes
yeux
Я
вижу
свою
душу
в
твоих
глазах
Oh
viens
plus
près,
tout
près
О,
подойди
ближе,
совсем
близко
La
nuit
sur
le
rancho
Ночь
на
ранчо
A
mis
ses
plus
belle
couleurs
Окрасилась
в
самые
прекрасные
цвета
Quel
est
ce
tendre
écho?
Что
это
за
нежный
отзвук?
C'est
la
chanson
de
nos
deux
cœurs
Это
песня
наших
двух
сердец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edouard Dory, Hubert Ithier, Mauricette Lhuilier, Norman Maine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.