Текст и перевод песни Luis Mariano - Au milieu d'une île
Tout
seul
au
milieu
d′une
île
Совсем
один
посреди
острова
De
ma
hutte
au
toit
fragile
Из
моей
хижины
с
хрупкой
крышей
Je
vois
les
bouquets
de
plumes
Я
вижу
букеты
перьев.
Des
palmiers
au
clair
de
lune
Пальмы
в
лунном
свете
Ce
paradis
de
merveilles
Этот
рай
чудес
Je
le
dois
à
la
bouteille
Я
должен
бутылку
Que
dans
le
port
de
Marseille
Что
в
порту
Марселя
L'été
dernier
j′avais
pêché
Прошлым
летом
я
ловил
рыбу
À
l'intérieur
j'ai
trouvé
Внутри
я
нашел
Un
long
message
secret
Длинное
секретное
послание
Tout
un
plan
détaillé
qui
disait:
Целый
подробный
план,
в
котором
говорилось:
"Enfoui
au
milieu
d′une
île,
"Похоронен
посреди
острова,
Dans
la
jungle
au
cœur
hostile,
В
джунглях
с
враждебным
сердцем,
Se
trouve
un
trésor
immense
Лежит
огромное
сокровище
Qu′un
pirate
avait
caché"
Что
хакер
спрятал"
Tout
seul
au
milieu
de
l'île
Совсем
один
посреди
острова
Jamais
sans
me
faire
de
bile,
Никогда
не
заставляй
меня
чувствовать
себя
желчным.,
Quand
soudain,
quelle
surprise,
Как
вдруг,
какой
сюрприз,
Je
vois
une
fille
exquise
Я
вижу
изысканную
девушку
"J′étais
seule
sur
cette
île",
"Я
была
одна
на
этом
острове",
M'a
confié
la
jolie
fille,
Доверила
мне
хорошенькую
девушку,
"Naufragée
et
sans
famille
"Потерпевшая
кораблекрушение
и
без
семьи
Depuis
deux
ans
je
m′ennuyais
Последние
два
года
мне
было
скучно.
J'ai
eu
une
idée
un
beau
jour
В
один
прекрасный
день
у
меня
появилась
идея
Pour
qu′on
vienne
à
mon
secours
Для
придем
на
помощь
D'inventer
ce
trésor,
mon
amour"
Изобрести
это
сокровище,
любовь
моя"
Depuis,
au
milieu
de
l'île,
С
тех
пор
посреди
острова,
Elle
et
moi,
le
cœur
tranquille,
Мы
с
ней
со
спокойным
сердцем,
Tout
comme
dans
l′Évangile
Так
же,
как
в
Евангелии
On
vit
de
fruits
et
d′amour
Мы
живем
плодами
и
любовью
Tout
seuls
au
milieu
d'une
île
d′amour
Совсем
один
посреди
острова
Любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ted Varnick, Acquaviva Nicholas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.