Luis Mariano - Bambino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Bambino




Bambino
Малыш
Les yeux battus,
Потухший взгляд,
La mine triste et les joues blêmes,
Печальный вид и бледные щеки,
Tu ne dors plus,
Ты больше не спишь,
Tu n'es que l'ombre de toi même,
Ты всего лишь тень самого себя,
Seul dans la rue
Один на улице
Tu rôdes comme une âme en peine
Ты бродишь, как неприкаянная душа,
Et tous les soirs
И каждый вечер
Sous sa fenêtre on peut te voir
Под ее окном тебя можно увидеть.
Je sais bien que tu l'adores
Я знаю, что ты ее обожаешь,
Et qu'elle a de jolis yeux,
И что у нее красивые глаза,
Mais tu es trop jeune encor
Но ты слишком молод еще,
Pour jouer les amoureux!
Чтобы играть в любовь!
Et gratte, gratte sur ta mandoline
И брынькай, брынькай на своей мандолине,
Mon petit Bambino,
Мой маленький bambino,
Ta musiqu' est plus jolie que tout le ciel de l'Italie,
Твоя музыка прекраснее всего неба Италии,
Et chante, chante de ta voix câline
И пой, пой своим нежным голосом,
Mon petit Bambino,
Мой маленький bambino,
Tu peux chanter tant que tu veux
Ты можешь петь сколько угодно,
Ell' ne te prends pas au sérieux
Она не принимает тебя всерьез.
Avec tes cheveux si blonds
С твоими светлыми волосами
Tu as l'air d'un chérubin, va plutôt jouer au ballon
Ты похож на херувима, иди лучше играй в футбол,
Comme font tous les gamins!
Как и все мальчишки!
Tu peux fumer comme un monsieur des cigarettes,
Ты можешь курить сигареты, как взрослый мужчина,
Te déhancher sur le trottoir quand tu la guettes,
Раскачиваться на тротуаре, когда следишь за ней,
Tu peux pencher sur ton oreille ta casquette,
Ты можешь надвинуть кепку на уши,
Ce n'est pas ça qui dans son coeur te vieillira.
Но это не сделает тебя старше в ее глазах.
L'amour et la jalousie ne sont pas des jeux d'enfant
Любовь и ревность не детские игры,
Et tu as toute la vie pour souffrir comme les grands!
И у тебя вся жизнь впереди, чтобы страдать, как взрослые!
Et gratte, gratte sur ta mandoline
И брынькай, брынькай на своей мандолине,
Mon petit Bambino,
Мой маленький bambino,
Ta musiqu' est plus jolie que tout le ciel de l'Italie,
Твоя музыка прекраснее всего неба Италии,
Et chante chante de ta voix câline
И пой, пой своим нежным голосом,
Mon petit Bambino,
Мой маленький bambino,
Tu peux chanter tant que tu veux
Ты можешь петь сколько угодно,
Ell' ne te prends pas au sérieux si tu as trop de tourment
Она не принимает тебя всерьез, если у тебя слишком много тревог,
Ne le garde pas pour toi
Не держи это в себе,
Va le dire à ta maman,
Расскажи маме,
Les mamans c'est fait pour ça...
Мамы для этого и нужны...
Et là, blotti dans l'ombre douce de ses bras,
И там, укрывшись в нежных объятиях ее рук,
Pleure un bon coup et ton chagrin s'envolera
Вдоволь поплачь, и твоя печаль улетучится.





Авторы: Nisa, G Fanciulli, G. Fanciulli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.