Luis Mariano - Bonsoir Lisbonne, Lisboa A Noite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Bonsoir Lisbonne, Lisboa A Noite




Bonsoir Lisbonne, Lisboa A Noite
Goodnight Lisbon, Lisboa A Noite
Comme un oiseau géant, La caravelle
Like a giant bird, the caravel
Nous entraîne vers toi à tire-d′aile
Takes us to you on wings
Bientôt, je vais revoir tes maisons grises,
Soon, I will see your gray houses again,
Tes rues, tes vieux palais et tes églises
Your streets, your old palaces and your churches
Ce soir dans un patio, près d'une grille,
Tonight in a patio, near a gate,
Je chanterai l′amour à cette fille
I will sing love to this girl
Dont le regard profond, le sourire sans égal
Whose deep look, unparalleled smile
Sont pour moi l'âme du Portugal.
Are for me the soul of Portugal.
Bonsoir Lisbonne des beaux jours,
Good evening Lisbon of beautiful days,
Ville de mes amours
City of my loves
Bonsoir Lisbonne
Good evening Lisbon
La nuit tout doucement se pose
The night gently settles
Sur tes monuments rose
On your pink monuments
Comme un voile léger
Like a light veil
L'aventure est partout dans la nuit chaude,
Adventure is everywhere in the warm night,
Et d′étranges parfums dans le vent rôdent,
And strange perfumes roam in the wind,
Un fado au lointain chante sa peine
A fado in the distance sings its sorrow
Et ta main tendrement a pris la mienne.
And your hand has tenderly taken mine.
Nous sommes tous les deux au bord du Tage,
We are both on the banks of the Tagus,
Et tout à coup nos cœurs se font moins sages
And suddenly our hearts become less wise
Est-ce le vent d′été, ou Lisbonne, ou la nuit
Is it the summer wind, or Lisbon, or the night
Qui nous berce d'une tendre folie?
That lulls us with a tender madness?
Bonsoir Lisbonne des beaux jours,
Good evening Lisbon of beautiful days,
Ville de mes amours
City of my loves
Bonsoir Lisbonne
Good evening Lisbon
Ce soir j′ai le cœur tout joyeux,
Tonight my heart is filled with joy,
De retrouver ton ciel,
To find your sky again,
Lisbonne, des amoureux
Lisbon, of lovers





Авторы: Carlo Diaz, Daniel Ringold

Luis Mariano - Integrale
Альбом
Integrale
дата релиза
03-03-2006

1 Do pasquale (sérénade opera)
2 Addio mia bella Napoli
3 O sole mio
4 Santa lucia
5 Andalucia
6 Minuit chrétiens
7 Les anges dans nos campagnes
8 La danza
9 Besame Mucho
10 Valencia
11 Granada
12 Salade de fruits
13 La novia
14 C'est magnifique
15 Rossignol
16 Bambino
17 Si tu vas en America
18 Qui sait qui sait qui sait
19 La belle de Cadix
20 L'amour Est Un Bouquet De Violettes
21 Il n'est jamais trop tard
22 Mexico
23 Gelsomina
24 Si tendre est la nuit
25 Plus Je T'entends
26 Depuis qu'on est deux
27 Aie Pourquoi On S'aime ? (Duo)
28 Quinze printemps
29 Pardon pour notre amour
30 Nuits d'Espagne
31 Prière a tes yeux
32 Adios Lima
33 Un baiser, kiss me quick
34 Tes yeux (Spanish Eyes)
35 A San Pedro
36 Bonsoir Lisbonne, Lisboa A Noite
37 La vie continue (la vida sera igual)
38 Chanson pour une rose
39 Seville
40 Viens à moi Hablame
41 Amour je te dois
42 Ô de beautés égales - inedit extrait de la Tosca
43 Don Pasquale (duetto et romance reve suave)
44 Don Pasquale (nocturne)
45 Don Pasquale (quatuor 2eme acte)
46 Adestes Fidèles Traditionnel
47 Ave maria
48 Qu'une belle pour quelques instant - inedit extrait
49 Comme la plume au vent - inedit extrait de Rigoletto
50 Je crois entendre (inedit extrait Les Pêcheurs de Perles)
51 Maria christina
52 Vaya con Dios
53 J'aime l'été, la primavera
54 Mexico - remix AbFab
55 Chant d'Andalousie
56 Brazilia
57 Si tu voulais (just yesterday)
58 Tu n'oses rien dire
59 Brisa de amor, l'air de l'été
60 Bye bye mon amour, hello Marylou
61 Un nid d'amour (bof la garconnière)
62 Je t'aime
63 Bras dessus, bras dessous
64 Les feux de l'été (the long hot summer)
65 Sylvie
66 Le voyageur sans étoile (premier prix du Coq d'Or)
67 Cordoba adios
68 Un soir à Monterey
69 L'air de l'été
70 Luna de miel
71 Laissez passer les étudiants
72 Car ma chanson c'est toi
73 Les calanques de piana
74 Les étudiants madrilènes

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.