Текст и перевод песни Luis Mariano - Chanson pour une rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson pour une rose
Песня для розы
Celle
qui
a
pris
mon
cœur
(Une
rose,
une
rose)
Та,
что
пленила
мое
сердце
(Роза,
роза)
Ressemble
à
cette
fleur
(Une
rose,
une
rose)
Похожа
на
этот
цветок
(Роза,
роза)
Mais
la
vie
va
si
vite
et
l′on
se
précipite
Но
жизнь
так
быстротечна,
и
мы
спешим
Dans
les
rues
de
la
ville,
où
je
marche
tranquille.
По
улицам
города,
где
я
спокойно
гуляю.
Et
soudain,
je
repense
aux
dernières
vacances,
И
вдруг
я
вспоминаю
прошлые
каникулы,
Je
revois
cette
plage
où
l'on
fit
connaissance,
Я
снова
вижу
тот
пляж,
где
мы
познакомились,
Le
vent
sur
ton
visage,
ton
allure
sauvage,
Ветер
на
твоем
лице,
твой
дикий
нрав,
Quel
bonheur,
quelle
chance,
Какое
счастье,
какая
удача,
Ton
regard
dans
le
mien
Твой
взгляд,
устремленный
в
мой.
Quand
tu
viendras
mon
amour,
je
te
dirai
tant
de
choses
Когда
ты
придешь,
моя
любовь,
я
скажу
тебе
так
много,
Et
je
te
ferai
la
cour
en
te
donnant
cette
rose
И
буду
ухаживать
за
тобой,
подарив
эту
розу.
Celle
qui
a
pris
mon
cœur
(Une
rose,
une
rose)
Та,
что
пленила
мое
сердце
(Роза,
роза)
Ressemble
à
cette
fleur
(Une
rose,
une
rose),
Похожа
на
этот
цветок
(Роза,
роза),
Je
l′aime
pour
son
sourire,
pour
son
regard,
pour
son
rire,
Я
люблю
ее
за
улыбку,
за
взгляд,
за
смех,
Pour
la
seule
raison
même
qu'elle
m'a
dit
qu′elle
m′aime,
По
той
простой
причине,
что
она
сказала,
что
любит
меня.
Ce
soir
j'attends
qu′elle
passe
sur
cette
petite
place,
Сегодня
вечером
я
жду,
когда
ты
пройдешь
по
этой
маленькой
площади,
Ce
soir
j'attends
qu′elle
vienne
pour
lui
dire
que
je
l'aime,
Сегодня
вечером
я
жду,
когда
ты
придешь,
чтобы
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
Qu′elle
est
pour
moi
la
plus
belle
car
je
ne
peux
aimer
qu'elle
Что
ты
для
меня
самая
красивая,
потому
что
я
могу
любить
только
тебя.
Et
soudain,
je
repense
aux
dernières
vacances,
И
вдруг
я
вспоминаю
прошлые
каникулы,
Je
revois
cette
plage
où
l'on
fit
connaissance,
Я
снова
вижу
тот
пляж,
где
мы
познакомились,
Le
vent
sur
son
visage,
son
allure
sauvage,
Ветер
на
твоем
лице,
твой
дикий
нрав,
Quel
bonheur,
quelle
chance,
Какое
счастье,
какая
удача,
Ton
regard
dans
le
mien
Твой
взгляд,
устремленный
в
мой.
Quand
tu
viendras
mon
amour,
je
te
dirai
tant
de
choses
Когда
ты
придешь,
моя
любовь,
я
скажу
тебе
так
много,
Et
je
te
ferai
la
cour
en
te
donnant
cette
rose
И
буду
ухаживать
за
тобой,
подарив
эту
розу.
Celle
qui
a
pris
mon
cœur
ressemble
à
cette
fleur
Та,
что
пленила
мое
сердце,
похожа
на
этот
цветок.
Je
l′aime
pour
son
sourire,
pour
son
regard,
pour
son
rire,
Я
люблю
ее
за
улыбку,
за
взгляд,
за
смех,
Pour
la
seule
raison
même
qu′elle
m'a
dit
qu′elle
m'aime
По
той
простой
причине,
что
она
сказала,
что
любит
меня.
Et
soudain,
je
repense
aux
dernières
vacances,
И
вдруг
я
вспоминаю
прошлые
каникулы,
Je
revois
cette
plage
où
l′on
fit
connaissance,
Я
снова
вижу
тот
пляж,
где
мы
познакомились,
Le
vent
sur
son
visage,
son
allure
sauvage,
Ветер
на
твоем
лице,
твой
дикий
нрав,
Quel
bonheur,
quelle
chance,
Какое
счастье,
какая
удача,
Son
regard
dans
le
mien
Твой
взгляд,
устремленный
в
мой.
Quand
tu
viendras
mon
amour,
je
te
dirai
tant
de
choses
Когда
ты
придешь,
моя
любовь,
я
скажу
тебе
так
много,
Et
je
te
ferai
la
cour
en
te
donnant
cette
rose
И
буду
ухаживать
за
тобой,
подарив
эту
розу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Palito Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.