Luis Mariano - Chemins de gloire (From "L'aventurier de séville") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Chemins de gloire (From "L'aventurier de séville")




Chemins de gloire (From "L'aventurier de séville")
The paths of glory (From "The adventurer of Seville")
Sous le pli de la bannière
Under the fold of the banner
Qui frémit dans la lumière,
Which trembles in the light
Nous allons la mine fière
We are going, proud of ourselves
De lauriers faire moisson
To gather laurels
Et bientôt notre bannière
And soon our banner
Parcourant la terre entière
Traversing the whole earth
N′aura plus d'autres frontières
Will have no borders
Que le bleu de l′horizon
Only the blue of the horizon
(Le bleu de l'horizon)
(The blue of the horizon)
¡Ay! Petite,
Oh! Baby,
Essuie tes beaux yeux bien vite
Dry your beautiful eyes quickly
Ne pleure pas pour ton frère,
Don't cry for your brother
S'il part à la guerre
If he goes to war
C′est pour son plaisir
It's for his pleasure
Car le départ est facile,
To take part is easy
Le plus difficile
The most difficult
C′est pour en revenir
Is to come back from it
Sous le pli de la bannière
Under the fold of the banner
Qui frémit dans la lumière,
Which trembles in the light
Nous allons la mine fière
We are going, proud of ourselves
De lauriers faire moisson
To gather laurels
Et bientôt notre bannière
And soon our banner
Parcourant la terre entière
Traversing the whole earth
N'aura plus d′autres frontières
Will have no borders
Que le bleu de l'horizon
Only the blue of the horizon
(Ce chemin de gloire
(This path of glory
nos drapeaux se préparent
Where our flags are prepared
Au son joyeux des fanfares
To the joyful sound of the fanfares
Qui nous font battre le cœur)
That make our hearts beat)
Ce chemin de gloire
This path of glory
Nous conduit vers la victoire
Leads us to victory
Et nous rendra dans l′histoire,
And will give us in history,
À nos mémoires
To our memories
Tous les honneurs
All the honors
Que l'on doit aux vainqueurs
That are due to the victors
(Ce chemin de gloire)
(This path of glory)
Nous conduit vers la victoire
Leads us to victory
Et nous rendra dans l′histoire,
And will give us in history,
À nos mémoires
To our memories
Tous les honneurs
All the honors





Авторы: Juan Quintero, L Mariano, M. Brocey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.