Текст и перевод песни Luis Mariano - Comme l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus
vif
que
l′éclair,
plus
léger
que
l'air,
Ярче
молнии,
легче
воздуха,
L′amour
passe
et
puis
s'en
va
Любовь
проходит,
а
затем
уходит
Plus
doux
qu'un
parfum,
plus
gai
qu′un
refrain,
Слаще,
чем
аромат,
веселее,
чем
припев,
L′amour
passe
et
puis
revient
Любовь
проходит,
а
затем
возвращается
Tu
pars
loin
de
moi
sans
savoir
pourquoi,
Ты
уходишь
от
меня,
не
зная
почему.,
L'amour
passe
et
puis
s′en
va
Любовь
проходит,
а
затем
уходит
Avoir
du
chagrin
ça
n'avance
à
rien
Горе
это
не
трогает
L′amour
passe
et
puis
revient
Любовь
проходит,
а
затем
возвращается
Les
flots
quittent
la
grève
Потоки
покидают
забастовку
Mais
ils
reviennent,
Но
они
возвращаются,
Le
vent
qui
les
enlève
Ветер,
уносящий
их
Nous
les
ramène
Мы
вернем
их.
Et
leur
grande
voix
répète
pour
moi
И
голос
повторяет
мне
L'amour
passe
et
puis
s′en
va
Любовь
проходит,
а
затем
уходит
Au
gré
du
destin,
peut-être
demain,
По
воле
судьбы,
может
быть,
завтра,
L'amour
passe
et
puis
revient
Любовь
проходит,
а
затем
возвращается
Oui,
c'est
la
loi
du
monde
Да,
это
закон
мира
C′est
la
loi
de
l′amour
Это
закон
любви
Plus
vif
que
l'éclair,
plus
léger
que
l′air,
Ярче
молнии,
легче
воздуха,
L'amour
passe
et
puis
s′en
va
Любовь
проходит,
а
затем
уходит
Plus
doux
qu'un
parfum,
plus
gai
qu′un
refrain,
Слаще,
чем
аромат,
веселее,
чем
припев,
L'amour
passe
et
puis
revient
Любовь
проходит,
а
затем
возвращается
Mais
prends
garde
à
toi,
si
tu
ris
de
moi
Но
будь
осторожен,
если
ты
смеешься
надо
мной
L'amour
passe
et
puis
s′en
va
Любовь
проходит,
а
затем
уходит
Et
je
pourrais
bien
t′aimer
beaucoup
moins
И
я
мог
бы
любить
тебя
гораздо
меньше
Un
beau
jour
si
tu
reviens
Хороший
день,
если
ты
вернешься
Partout
dans
la
nature
Повсюду
в
природе
Tout
recommence,
Все
начинается
сначала,
Le
temps
d'aimer
ne
dure
Время
любви
длится
недолго
Qu′une
romance
Что
романтика
Une
autre
que
toi
sera
dans
mes
bras
Еще
одна,
кроме
тебя,
будет
в
моих
объятиях.
L'amour
passe
et
puis
s′en
va
Любовь
проходит,
а
затем
уходит
Mon
cœur
te
prévient,
n'attends
pas
demain
Мое
сердце
предупреждает
тебя,
не
жди
завтра
Ô
toi,
mon
amour,
reviens
О
ты,
любовь
моя,
вернись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H. Boutayre, L. Mariano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.