Luis Mariano - Dans mon château - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Dans mon château




Dans mon château
Within My Castle
Dans ce château
Within this castle
Qui s′accroche au flanc du coteau,
That clings to the mountainside,
Je nous vois déjà tous les deux
I see us both already
Vivre un rêve heureux
Living a blissful dream
Quand notre honneur
When our honor
S'envolant des bras du sonneur,
Taking flight from the bell-ringer's arms,
Tinterons les cloches en cœur
The bells will ring in unison
Pour notre bonheur
For our happiness
Des alentours,
From the surrounding lands,
Ayant mille riches atours,
Adorned with a thousand fineries,
Nos amis viendront ce beau jour
Our friends will come on that beautiful day
Boire à nos amours
To toast to our love
Il faut avoir
We must have
Toujours foi dans le plus fol espoir (plus fol espoir),
Always faith in the wildest of hopes (wildest of hopes),
C′est écrit là-haut,
It is written up there,
Nous seront bientôt dans ce beau château
Soon we shall be within this beautiful castle
_On croit qu'un château en Espagne est un rêve sensé
_Some believe that a castle in Spain is a foolish dream
_Mais moi, je prétend et soutient qu'à force d′y penser
_But I claim and maintain that with enough thought
Lorsque l′on est sincère et prêt à tout oser
When one is sincere and ready to dare all
La plus folle chimère doit se réaliser
The wildest of fantasies must come to pass
Dans ce château
Within this castle
Qui s'accroche au flanc du coteau,
That clings to the mountainside,
Je nous vois déjà tous les deux
I see us both already
Vivre un rêve heureux
Living a blissful dream
Quand notre honneur
When our honor
S′envolant des bras du sonneur,
Taking flight from the bell-ringer's arms,
Tinterons les cloches en cœur
The bells will ring in unison
Pour notre bonheur
For our happiness
Des alentours,
From the surrounding lands,
Ayant mille riches atours,
Adorned with a thousand fineries,
Nos amis viendront ce beau jour
Our friends will come on that beautiful day
Boire à nos amours
To toast to our love
Il faut avoir
We must have
Toujours foi dans le plus fol espoir (plus fol espoir),
Always faith in the wildest of hopes (wildest of hopes),
C'est écrit là-haut,
It is written up there,
Nous seront bientôt dans ce beau château
Soon we shall be within this beautiful castle
Bientôt, bientôt,
Soon, soon,
Bientôt dans notre beau château
Soon within our beautiful castle





Авторы: Francis Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.