Текст и перевод песни Luis Mariano - Désir (inédit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désir (inédit)
Желание (неизданное)
Désir
de
la
beauté,
Желание
красоты
твоей,
Désir
de
recueillir
la
volupté,
Желание
вкусить
всю
сладость
наслажденья,
Désir
mystérieux
Желание
таинственное,
Qui
fait
venir
Что
рождает
Tant
de
plaisir
Столько
удовольствия
Au
fond
des
yeux
В
глубине
твоих
глаз.
Désir,
frisson
trompeur
Желание,
трепет
обманчивый,
Désir,
tu
fais
croire
au
bonheur
Желание,
ты
даришь
веру
в
счастье,
Désir,
tu
fais
dire
"Je
t′aime"
Желание,
ты
заставляешь
говорить
"Я
люблю
тебя",
Blasphème,
ce
n'est
rien
qu′un
désir
Богохульство,
это
всего
лишь
желание.
Seul
on
a
du
vague
à
l'âme
В
одиночестве
тоска
сжимает
душу
Dans
le
jour
qui
va
finir,
В
угасающем
дне,
Mais
soudain
les
cœurs
s'enflamment
Но
внезапно
сердца
воспламеняются
Sous
l′aiguillon
du
désir
Под
острым
жалом
желания.
Désir
de
la
beauté,
Желание
красоты
твоей,
Désir
de
recueillir
la
volupté,
Желание
вкусить
всю
сладость
наслажденья,
Désir
mystérieux
Желание
таинственное,
Qui
fait
venir
Что
рождает
Tant
de
plaisir
Столько
удовольствия
Au
fond
des
yeux
В
глубине
твоих
глаз.
Désir,
frisson
trompeur
Желание,
трепет
обманчивый,
Désir,
tu
fais
croire
au
bonheur
Желание,
ты
даришь
веру
в
счастье,
Désir,
tu
fais
dire
"Je
t′aime"
Желание,
ты
заставляешь
говорить
"Я
люблю
тебя",
Blasphème,
ce
n'est
rien
qu′un
désir
Богохульство,
это
всего
лишь
желание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Lopez, Raymond Vincy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.