Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cow-Boy Amoroso
The Amorous Cowboy
Yo
conocí
un
cow-boy
que
estaba
amoroso
I
met
a
cowboy,
who
was
in
love
Y
por
las
noches
claras
cantaba
así
And
on
clear
nights,
he
sang
like
this
Encontrar
el
camino
limpio
de
abrojos
Find
the
path,
clear
of
thistles
Para
llegar
a
ella
y
cantar
feliz
To
reach
her
and
sing
happily
Eres
tú
mi
tesoro
You're
my
treasure
La
mujer
que
soñé
The
woman
I
dreamed
of
Eres
tú
quién
adoro
You're
the
one
I
adore
Y
jamás
te
olvidaré
And
I'll
never
forget
you
Mas
la
niña
pensó
que
era
un
mentiroso
But
the
girl
thought
he
was
a
liar
Con
palabritas
dulces
se
lo
explicó
With
sweet
words,
she
explained
it
to
him
Dejando
al
cow-boy
muy
triste
y
ansioso
Leaving
the
cowboy
very
sad
and
anxious
Que
en
su
dolor
y
pena
así
cantó
That
in
his
pain
and
sorrow,
he
sang
like
this
Eres
tú
o
la
ingrata
It's
you
or
the
ungrateful
one
Que
por
ti
todo
deje
Who
for
you,
I
leave
everything
Eres
tú
quién
me
mata
You're
the
one
who
kills
me
Llorarás
quizás
también
You'll
cry
too,
perhaps
Ya
se
marchó
el
cow-coy
y
después
la
bella
The
cowboy
left,
and
after
him
the
beautiful
woman
Que
era
sincero
y
bueno
lo
comprendió
That
he
was
sincere
and
good,
she
understood
En
la
noche
lloró
pidiendo
a
su
estrella
In
the
night,
she
cried
asking
her
star
Si
volverá
el
cow-boy
pero
no
volvió
If
the
cowboy
will
return
but
he
didn't
El
amor
cuando
viene
Love
when
it
comes
A
tu
puerta
a
llamar
To
knock
at
your
door
¡Ay!
Si
no
lo
detienes
Oh!
If
you
don't
stop
it
No
lo
encontrarás
jamás
You'll
never
find
it
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Lopez, Gamborena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.