Текст и перевод песни Luis Mariano - El Relicario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
día
de
San
Eugenio
В
день
Святого
Евгения
Yendo
hacia
el
Prado
lo
conoció
Я
повстречал
тебя
по
дороге
в
Прадо
Era
el
torero
de
más
tronío
Ты
была
самой
блистательной
танцовщицей
Y
el
más
castizo
de
to'
Madrid
И
самой
настоящей
красавицей
Мадрида
Iba
en
calesa
Я
ехал
в
карете
Pidiendo
guerra
Жаждая
страсти
Ella
al
mirarlo
Ты
посмотрела
на
меня
Se
estremeció
И
вздрогнула
Él
al
notarlo
bajó
del
coche
Заметив
это,
я
выскочил
из
экипажа
Y
muy
garboso
vino
hacia
allí
И
галантно
подошёл
к
тебе
Tiró
la
capa
con
gesto
altivo
Гордым
жестом
сбросил
плащ
Y
descubriéndose
la
dijo
así
И,
сняв
шляпу,
сказал:
Pisa
morena,
pisa
con
garbo
Ступай,
смуглянка,
ступай
грациозно
Que
un
relicario
Ведь
реликвию,
Que
un
relicario
me
voy
a
hacer
Реликвию
я
сделаю
себе
Con
el
trocito
de
mi
capote
Из
кусочка
своего
плаща,
Que
haya
pisado
Которого
коснулась
Que
haya
pisado
tan
lindo
pié
Твоя
прелестная
ножка
Con
el
trocito
de
mi
capote
Из
кусочка
своего
плаща,
Que
haya
pisado
Которого
коснулась
Que
haya
pisado
tan
lindo
pié
Твоя
прелестная
ножка
Era
un
lunes
abrileño
Был
апрельский
понедельник
Él
toreaba
y
a
verlo
fue
Я
выступал,
а
ты
пришла
посмотреть
Nunca
lo
hiciera
que
aquella
tarde
Я
никогда
бы
не
подумал,
что
в
тот
вечер
De
sentimiento
creyó
morir
От
душевной
боли
можно
умереть
Al
dar
un
lance
Делая
выпад,
Cayó
en
la
arena
Я
упал
на
арену
Se
sintió
herido
Почувствовал
боль,
Miró
hacia
allí
И
взглянул
туда,
где
была
ты
Y
un
relicario
sacó
del
pecho
И
реликвию
достал
из-за
пазухи,
Que
ella
enseguida
reconoció
Которую
ты
сразу
узнала
Cuando
el
torero
caía
inerte
Когда
я,
умирающий,
падал,
En
su
delirio
decía
así
В
бреду
я
шептал:
Pisa
morena,
pisa
con
garbo
Ступай,
смуглянка,
ступай
грациозно
Que
un
relicario
Ведь
реликвию,
Que
un
relicario
me
voy
a
hacer
Реликвию
я
сделаю
себе
Con
el
trocito
de
mi
capote
Из
кусочка
своего
плаща,
Que
haya
pisado
Которого
коснулась
Que
haya
pisado
tan
lindo
pié
Твоя
прелестная
ножка
Con
el
trocito
de
mi
capote
Из
кусочка
своего
плаща,
Que
haya
pisado,
que
haya
pisado
Которого
коснулась,
коснулась
Tan
lindo
pie
Твоя
прелестная
ножка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Padilla Sanchez, Armando Oliveros Millan, Jose Maria Castellvi Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.