Текст и перевод песни Luis Mariano - Esperanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperanza,
Esperanza
Hope,
Hope
Le
bonheur
en
nos
cœur
suit
son
cours
Happiness
in
our
hearts
follows
its
course
Esperanza,
Esperanza
Hope,
Hope
Et
l′espoir
est
en
nous
mon
amour
And
hope
is
in
us,
my
love
L'amour
né
de
tous
petits
riens,
de
gestes
anodins
Love
born
of
all
those
little
nothings,
of
unremarkable
gestures
Prenant
forme
malgré
nous
Taking
form
in
spite
of
ourselves
Et
dans
nos
cœurs
il
a
fait
son
lit,
s′est
épanoui
And
in
our
hearts
it
made
its
bed,
it
blossomed
Dans
nos
rêves
un
peu
fous
In
our
dreams,
a
little
crazy
Et
pourtant
au
lieu
de
louer
la
providence
And
yet
instead
of
praising
providence
Et
cette
chance
bien
à
l'avance
And
this
good
fortune
so
much
in
advance
Tu
veux
savoir
si
plus
tard
je
serai
le
même
You
want
to
know
if
later
I
will
be
the
same
Puisque
je
t'aime
et
que
tu
m′aimes
Since
I
love
you
and
you
love
me
Oublie
tout
pour
aimer,
vis
le
moment
qui
vient
Forget
everything
to
love,
live
the
moment
that
comes
Et
n′aie
pas
peur
de
tes
lendemains
And
don't
be
afraid
of
your
tomorrows
Qu'adviendra-t-il
de
nous?
What
will
become
of
us?
Qu′importe,
c'est
la
vie
What
does
it
matter,
it's
life
Je
ne
connais
en
tout
que
ce
cri:
I
know
nothing
else
but
this
cry:
Esperanza,
Esperanza
Hope,
Hope
Le
bonheur
en
nos
cœur
suit
son
cours
Happiness
in
our
hearts
follows
its
course
Esperanza,
Esperanza
Hope,
Hope
Et
l′espoir
est
en
nous
mon
amour
And
hope
is
in
us,
my
love
Cesse
chérie
de
te
tourmenter,
de
te
torturer
Darling,
stop
tormenting
yourself,
stop
torturing
yourself
Tu
t'inquiètes,
à
quoi
bon?
You
worry,
what
for?
Car
ces
pensées
qui
te
font
du
mal
me
semblent
anormales
Because
these
thoughts
that
are
hurting
you
seem
abnormal
to
me
Tu
te
ronges
sans
raison
You
are
tormenting
yourself
for
no
reason
Crois-moi,
oublie
pour
toujours
ce
qui
te
tracasse
Trust
me,
forget
forever
what
is
bothering
you
Et
tes
angoisses
car
le
temps
passe
And
your
anxieties
because
time
passes
Et
ce
qui
est
perdu
jamais
ne
revient
rire
And
what
is
lost
never
comes
back
to
laugh
Mais
sans
rien
dire
il
se
retire
But
without
saying
anything,
it
retreats
Tu
vois,
moi,
je
prends
jour
aux
lueurs
de
ton
cœur
You
see,
I
take
my
day
in
the
glow
of
your
heart
Goûtant
de
notre
amour
le
meilleur
Savoring
the
best
of
our
love
Ne
sachant
si
demain
peut
donner
du
nouveau
Not
knowing
if
tomorrow
can
bring
something
new
J′ai
confié
mon
destin
à
ce
mot:
I
have
entrusted
my
destiny
to
this
word:
Esperanza,
Esperanza
Hope,
Hope
Le
bonheur
en
nos
cœur
suit
son
cours
Happiness
in
our
hearts
follows
its
course
Esperanza,
Esperanza
Hope,
Hope
Et
l'espoir
est
en
nous
mon
amour
And
hope
is
in
us,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Ramon Cabrera, Ramon Cabrera
Adaptation De Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.