Luis Mariano - Esperanza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Esperanza




Esperanza, Esperanza
Эсперанса, Эсперанса
Le bonheur en nos cœur suit son cours
Счастье в наших сердцах идет своим чередом
Esperanza, Esperanza
Эсперанса, Эсперанса
Et l′espoir est en nous mon amour
И надежда в нас, любовь моя,
L'amour de tous petits riens, de gestes anodins
Любовь, рожденная в пустяках, в безобидных жестах
Prenant forme malgré nous
Обретая форму, несмотря на то, что мы
Et dans nos cœurs il a fait son lit, s′est épanoui
И в наших сердцах он постелил себе постель, расцвел
Dans nos rêves un peu fous
В наших немного безумных мечтах
Et pourtant au lieu de louer la providence
И все же вместо того, чтобы восхвалять провидение
Et cette chance bien à l'avance
И этот шанс намного раньше времени
Tu veux savoir si plus tard je serai le même
Хочешь знать, буду ли я таким же позже?
Puisque je t'aime et que tu m′aimes
Потому что я люблю тебя, а ты любишь меня.
Oublie tout pour aimer, vis le moment qui vient
Забудь обо всем, чтобы любить, живи моментом, который наступит
Et n′aie pas peur de tes lendemains
И не бойся своих завтрашних дней
Qu'adviendra-t-il de nous?
Что будет с нами?
Qu′importe, c'est la vie
Неважно, это жизнь
Je ne connais en tout que ce cri:
Я знаю только этот крик.:
Esperanza, Esperanza
Эсперанса, Эсперанса
Le bonheur en nos cœur suit son cours
Счастье в наших сердцах идет своим чередом
Esperanza, Esperanza
Эсперанса, Эсперанса
Et l′espoir est en nous mon amour
И надежда в нас, любовь моя,
Cesse chérie de te tourmenter, de te torturer
Перестань, дорогая, мучить тебя, мучить тебя.
Tu t'inquiètes, à quoi bon?
Ты беспокоишься, что толку?
Car ces pensées qui te font du mal me semblent anormales
Потому что эти мысли, которые причиняют тебе боль, кажутся мне ненормальными.
Tu te ronges sans raison
Ты грызешь себя без причины
Crois-moi, oublie pour toujours ce qui te tracasse
Поверь мне, забудь навсегда о том, что тебя беспокоит
Et tes angoisses car le temps passe
И твои тревоги, потому что время идет.
Et ce qui est perdu jamais ne revient rire
И то, что потеряно, никогда не вернется, смеясь
Mais sans rien dire il se retire
Но, ничего не сказав, он уходит
Tu vois, moi, je prends jour aux lueurs de ton cœur
Видишь ли, я загораюсь светом Твоего сердца.
Goûtant de notre amour le meilleur
Вкус нашей любви лучший
Ne sachant si demain peut donner du nouveau
Не зная, сможет ли завтра дать что-то новое
J′ai confié mon destin à ce mot:
Я доверил свою судьбу этому слову:
Esperanza, Esperanza
Эсперанса, Эсперанса
Le bonheur en nos cœur suit son cours
Счастье в наших сердцах идет своим чередом
Esperanza, Esperanza
Эсперанса, Эсперанса
Et l'espoir est en nous mon amour
И надежда в нас, любовь моя,





Авторы: Charles Aznavour, Ramon Cabrera, Ramon Cabrera Adaptation De Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.