Luis Mariano - Et flûte, et zut - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Et flûte, et zut




Et flûte, et zut
And darn it, and shoot
En balayant sa chambrette,
As she swept her little room,
Qu-est-ce que disait Marinette:
What did Marinette say:
"Et zut, et flûte! J′ai vingt ans"
"And darn it, and shoot! I'm twenty years old"
Tous les jours avec ma mère,
Every day with my mother,
Le ménage, les courses à faire
The cleaning, the errands to do
"Et flûte, et zut! C'est le printemps"
"And darn it, and shoot! It's spring"
De son côté, l′air morose,
On his side, looking gloomy,
Jean-Pierre dis la même chose:
Jean-Pierre says the same thing:
"Et zut, et flûte! J'ai vingt ans"
"And darn it, and shoot! I'm twenty years old"
Au lieu d'faire des écritures,
Instead of doing paperwork,
Qu′il ferai bon dans la nature
How good it would be in nature
"Et flûte, et zut! C′est le printemps"
"And darn it, and shoot! It's spring"
Un oiseau s'ennuie dans sa cage
A bird is bored in its cage
À regarder derrière son grillage
Looking out from behind its bars
C′est la liberté qu'il entend chanter dans l′arbre à côté
It's freedom he hears singing in the tree next door
"Plutôt que d'enfiler des perles",
"Rather than stringing pearls",
Me disait un jour un vieux merle,
An old blackbird once told me,
"Soyez un peu fou et embrassez-vous, y′a un temps pour tout!"
"Be a little crazy and kiss each other, there's a time for everything!"
Mon Jean-Pierre à toi je pense,
My Jean-Pierre, I think of you,
Dans tes bras toujours je danse
In your arms I always dance
"Et zut, et flûte! J'ai vingt ans"
"And darn it, and shoot! I'm twenty years old"
Je crois te voir apparaître
I think I see you appear
Chaque nuit par la fenêtre
Every night by the window
"Et flûte, et zut! C'est le printemps"
"And darn it, and shoot! It's spring"
Ô, ma douce Marinette
Oh, my sweet Marinette
Je crois bien que je perd la tête
I think I'm losing my mind
"Et zut, et flûte! J′ai vingt ans"
"And darn it, and shoot! I'm twenty years old"
Tu es dans tous mes rêves,
You are there in all my dreams,
Je t′embrasse, je t'enlève
I kiss you, I take you away
"Et flûte, et zut! C′est le printemps"
"And darn it, and shoot! It's spring"
Un oiseau s'ennuie dans sa cage
A bird is bored in its cage
À regarder derrière son grillage
Looking out from behind its bars
C′est la liberté qu'il entend chanter dans l′arbre à côté
It's freedom he hears singing in the tree next door
"Plutôt que d'enfiler des perles",
"Rather than stringing pearls",
Me disait un jour un vieux merle,
An old blackbird once told me,
"Soyez un peu fou et embrassez-vous, y'a un temps pour tout!"
"Be a little crazy and kiss each other, there's a time for everything!"
Ah! Tant pis pour la voisine
Ah! Too bad for the neighbor
Qui m′espionne et me devine
Who spies on me and guesses
"Et zut, et flûte! J′ai vingt ans"
"And darn it, and shoot! I'm twenty years old"
Je m'en vais à l′instant même
I'm going right now
Retrouver celle que j'aime
To find the one I love
"Et flûte, et zut! C′est le printemps"
"And darn it, and shoot! It's spring"
Nous irons dans la nuit brune
We will go in the dark night
Ramasser des fleurs de lune
To gather moon flowers
"Et zut, et flûte! J'ai vingt ans"
"And darn it, and shoot! I'm twenty years old"
Nos parents faisaient, je gage,
Our parents did, I bet,
La même chose à notre âge
The same thing at our age
"Et flûte, et zut! C′est le printemps"
"And darn it, and shoot! It's spring"
Un oiseau s'ennuie dans sa cage
A bird is bored in its cage
À regarder derrière son grillage
Looking out from behind its bars
C'est la liberté qu′il entend chanter dans l′arbre à côté
It's freedom he hears singing in the tree next door
Mais un jour du bec et des pattes,
But one day with his beak and his feet,
Il fait temps qu'il se carapate,
It's time for him to get away,
Ainsi font, font, font, à la belle saison, filles et garçons
So do, do, do, in the beautiful season, girls and boys
Font, font filles et garçons
Do, do girls and boys
Font, font filles et garçons
Do, do girls and boys
Font, font filles et garçons
Do, do girls and boys






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.