Luis Mariano - Fandango du pays basque - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Fandango du pays basque




Fandango du Pays basque
Фанданго из Страны Басков
Fandango simple et fantasque
Простой и причудливый Фанданго
Pour te danser dans les bras d'un garçon
Чтобы танцевать с тобой в объятиях мальчика.
Une fille ne dit jamais non
Девушка никогда не говорит нет
Tout le village est en fête
Вся деревня празднует
Et tout le monde est poète
И все-поэты.
Chacun ce soir ne songe qu'à l'amour
Каждый Сегодня вечером думает только о любви
La montagne flirte avec l'Adour
Гора флиртует с поклонением
Fandango, fandango, rythme tous les bravos
Фанданго, Фанданго, ритм всех Браво
Et répète l'écho, de Sare à Bilbao
И повторяет эхо, от Саре до Бильбао
C'est le chant des oiseaux, c'est le chant du ruisseau
Это пение птиц, это пение ручья
C'est le chant de l'amour, fandango
Это песня любви, Фанданго
Fandango du Pays basque
Фанданго из Страны Басков
Fandango simple et fantasque
Простой и причудливый Фанданго
C'est grâce à toi que l'on fait des folies
Именно благодаря тебе мы тратим впустую
Qui sont bien le meilleur de la vie
Которые являются лучшими в жизни
Et combien de mariages
И сколько браков
On a vu dans le village
Мы видели в деревне
Sur tes accents si joyeux, si vibrants
О твоих таких радостных, таких ярких акцентах
Et ton rythme qu'on a dans le sang
И твой ритм, который у нас в крови.
Fandango, fandango, rythme tous les bravos
Фанданго, Фанданго, ритм всех Браво
Et répète l'écho, de Sare à Bilbao
И повторяет эхо, от Саре до Бильбао
C'est le chant des oiseaux, c'est le chant du ruisseau
Это пение птиц, это пение ручья
C'est le chant de l'amour, fandango
Это песня любви, Фанданго
(Fandango du Pays basque
(Фанданго в Стране Басков
Fandango simple et fantasque)
Простое и причудливое Фанданго)
(Tout le village est en fête
(Вся деревня в празднике
Et tout le monde est poète)
И все-поэты)
(Fandango, fandango, rythme tous les bravos
(Фанданго, Фанданго, ритм всех Браво
Et répète l'écho, de Sare à Bilbao
И повторяет эхо, от Саре до Бильбао
C'est le chant des oiseaux, c'est le chant du ruisseau
Это пение птиц, это пение ручья
C'est le chant de l'amour)
Это песня любви)
Fandango
Фанданго





Авторы: Francis Lopez, Gerard Carlier, André Tabet, Andre Tabet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.