Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toutes
les
fleurs
de
la
prairie
Все
цветы
на
лугу
Se
balançaient
au
vent
d'été,
Качались
на
летнем
ветру,
J'ai
découvert
la
plus
jolie
Я
нашёл
самый
прекрасный,
Qui
se
cachait
au
cœur
des
blés
Что
прятался
в
сердце
пшеницы.
Dans
les
sous-bois
du
mois
de
mai
В
подлеске
майского
дня
Ni
le
muguet,
ni
le
jasmin
Ни
ландыш,
ни
жасмин
N'ont
jamais
eu,
n'aurons
jamais
Не
имели
и
не
будут
иметь
Ni
ta
douceur
ni
ton
parfum
Ни
твоей
нежности,
ни
твоего
аромата.
Je
t'aime
un
peu
ma
Florecita
Я
люблю
тебя
немного,
моя
Цветочек,
Un
peu,
beaucoup,
passionnément
Немного,
много,
страстно.
Ainsi
que
font,
pour
s'amuser,
Как
делают,
забавляясь,
Les
amoureux
depuis
toujours
Влюблённые
с
давних
пор,
Je
te
permets
d'interroger
Я
позволяю
тебе
спросить
Toutes
les
fleurs
sur
mon
amour
Все
цветы
о
моей
любви.
Écoute
bien
ce
que
dira
Внимательно
слушай,
что
скажет
La
marguerite
en
s'effeuillant,
Маргаритка,
теряя
лепестки,
Je
sais
déjà
ce
que
tout
bas
Я
уже
знаю,
что
тихонько
Te
répondra
la
fleur
des
champs
Тебе
ответит
полевой
цветок.
Je
t'aime
un
peu
ma
Florecita
Я
люблю
тебя
немного,
моя
Цветочек,
Un
peu,
beaucoup,
passionnément
Немного,
много,
страстно.
Un
peu,
beaucoup,
passionnément
Немного,
много,
страстно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Plante, Francisco Jean Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.