Текст и перевод песни Luis Mariano - Historia De Un Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia De Un Amor
История одной любви
Ya
no
estas
más
a
mi
lado
corazón
Тебя
больше
нет
рядом
со
мной,
любимая,
En
el
alma
sólo
tengo
soledad
В
душе
моей
лишь
одиночество.
Y
si
yo
no
puedo
verte
И
если
я
не
могу
тебя
видеть,
Por
qué
Dios
me
hizo
quererte
Зачем
же,
Боже,
ты
дал
мне
тебя
полюбить,
Para
hacerme
sufrir
más
Чтобы
причинить
мне
ещё
больше
страданий?
Siempre
fuistes
la
razón
de
mi
existir
Ты
всегда
была
смыслом
моего
существования,
Adorarte
para
mi
fue
religión
Обожать
тебя
было
моей
религией.
Y
en
tus
besos
me
encontraba
И
в
твоих
поцелуях
я
находил
El
calor
que
me
brindaba
Тепло,
которое
ты
мне
дарила,
El
amor
y
la
pasión
Любовь
и
страсть.
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви,
Como
no
hay
otro
igual
Какой
больше
нет,
Que
me
hizo
comprender
Которая
помогла
мне
понять
Todo
el
bien,
todo
el
mal
Всё
хорошее,
всё
плохое,
Que
le
dio
luz
a
mi
vida
Которая
осветила
мою
жизнь,
Apagándola
después
А
потом
погасила
её.
Hay
que
vida
tan
obscura
Какая
же
темная
жизнь
Sin
tu
amor
no
viviré
Без
твоей
любви
я
не
смогу
жить.
Ya
no
estas
más
a
mi
lado
corazón
Тебя
больше
нет
рядом
со
мной,
любимая,
En
el
alma
sólo
tengo
soledad
В
душе
моей
лишь
одиночество.
Y
si
yo
no
puedo
verte
И
если
я
не
могу
тебя
видеть,
Por
qué
Dios
me
hizo
quererte
Зачем
же,
Боже,
ты
дал
мне
тебя
полюбить,
Para
hacerme
sufrir
más
Чтобы
причинить
мне
ещё
больше
страданий?
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
одной
любви,
Como
no
hay
otro
igual
Какой
больше
нет,
Que
me
hizo
comprender
Которая
помогла
мне
понять
Todo
el
bien,
todo
el
mal
Всё
хорошее,
всё
плохое,
Que
le
dio
luz
a
mi
vida
Которая
осветила
мою
жизнь,
Apagándola
después
А
потом
погасила
её.
Hay
que
vida
tan
obscura
Какая
же
темная
жизнь
Sin
tu
amor
no
viviré
Без
твоей
любви
я
не
смогу
жить.
Ya
no
estas
más
a
mi
lado
corazón
Тебя
больше
нет
рядом
со
мной,
любимая,
En
el
alma
sólo
tengo
soledad
В
душе
моей
лишь
одиночество.
Y
si
yo
no
puedo
verte
И
если
я
не
могу
тебя
видеть,
Por
qué
Dios
me
hizo
quererte
Зачем
же,
Боже,
ты
дал
мне
тебя
полюбить,
Para
hacerme
sufrir
más
Чтобы
причинить
мне
ещё
больше
страданий?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Almaran
1
La chapelle aux mimosas
2
Maria Cristina veut toujours commander
3
Le vin blanc, l’amour et l’été
4
A Paris, que fais-tu Madeleine ?
5
Martine
6
Que el Amor Me Perdone
7
Te Amare, Te Amare
8
Tus Lagrimas
9
Muriendome de Amor
10
Mis Noches Sin Ti
11
Pour notre amour
12
Souvenir d’Italie
13
Bayonne, mon amour
14
Cha cha cha mademoiselle
15
Lisa je t’aime
16
Les caravelles de Christophe Colomb "La Pinta, la Nina et la Santa Maria"
17
Comme un baiser
18
J’ai dans mon coeur une chanson
19
Prière péruvienne
20
Les lavandières du Portugal
21
Canastos "L'amour commande" (en duo avec Gloria Lasso)
22
Ah ! Quel bonheur
23
Aux quatre vents de ma vie
24
Notre tour de France
25
Amor No Me Quieras Tanto
26
Pourquoi je t'aime
27
Si vous croyez aimer (From "L'aventurier de Séville")
28
Et flûte... Et zut ! (Sabia là na gaiola)
29
Quand je suis loin du pays (From "L'aventurier de Séville")
30
Paris Cheri
31
Donne-moi ta jeunesse
32
Comme l’amour
33
Le chalet bleu
34
En veston jaune
35
De Montréal à Québec
36
Luxembourg polka
37
Chanson de la montagne (From "L'aventurier de Séville")
38
Innamorata
39
Figaro (From "L'aventurier de Séville")
40
Katharina
41
Chemins de gloire (From "L'aventurier de Séville")
42
Prends du bon temps
43
A nuevo laredo
44
C'est bon d'aimer
45
Darling, je vous aime beaucoup
46
Un poquitito
47
Amour, castagnettes et tango (Hernando's Hideaway)
48
Marrequinha
49
Porque porque
50
Champs-Elysées
51
Jardin d'espagne
52
Monastère de Santa Chiara
53
Luna Lunéra
54
Les cloches du Canada
55
Qui veut mes rêves
56
Etoile de castille
57
Jeanne la cancanière
58
Mon cœur cherche ton cœur
59
Je te jure
60
Sous le ciel argentin
61
Ce que j'aime en tes yeux
62
Jardins d’Andalousie
63
Tout bas, tout bas
64
Sensual
65
La fiancée d'Espagne
66
Ay, ay, ay, ay !
67
Les collines d’Athènes
68
L'air de San Pedro
69
Le charme de dolores
70
Tesoro mio
71
Adorami
72
Demain
73
Barman écoutez-moi
74
Loin de vous
75
Maman, la plus belle du monde
76
La femme du berger
77
Santiago du Chili (Sierra Madre)
78
J'écoute chanter la brise
79
Maringa
80
Au milieu d'une île
81
Vénézuela
82
J'ai le coeur qui danse
83
Trinidad
84
Amour, amour
85
Vendanges à Madeira
86
Calypso italiano
87
Dans le bleu du ciel bleu
88
Histoire d'un amour
89
Buenas Noches mi Amor
90
Pedro l’Espagnol
91
Sayonara
92
Granada
93
Valencia mia
94
Sérénade au texas
95
Trinidad 2
96
Bambino
97
Romance aux palmiers
98
Les coquettes de Porto-Rico
99
Escapade à la Trinidad
100
Viens plus près
101
Ma Jolie
102
Merci (L'Edera)
103
La légende de la chambre d'amour
104
Si loin de mon amour
105
Historia De Un Amor
106
Encore
107
Ma maison dans la montagne
108
Gondolier
109
Argentina sérénade
110
Mi Casa Su Casa
111
Sortilèges d'Andalousie
112
Venus
113
L'orage
114
Un train bleu dans la nuit
115
Ça c'est l'amour
116
Patricia
117
Mandolines à minuit
118
Que l'amour me pardonne
119
I Love You
120
Patricia 2
121
Guitare et tambourin
122
Extraordinaire
123
Le guerillero
124
Le mari modèle
125
Toi que j'aime
126
Le cirque est là
127
Ma p’tit’ chérie
128
L’amour est là
129
Non Dimenticar
130
Le secret d’Isabelle
131
Mon village au soleil
132
I Love Paris (De l’opérette "Can-Can")
133
C’est magnifique (De l’opérette "Can-Can")
134
La petite Martiniquaise
135
C’est l’amour (Je crois bien que c'est l'amour)
136
Donne ton coeur (The Velvet Glove)
137
La belle Amazone (Espinita)
138
L’auberge de Santa Fe
139
Oh ! La ! La ! (Chella lla !)
140
L’amour est à deux pas
141
Toi, moi, le soleil et l’amour
142
Mazurka
143
Un petit nuage (From "A la Jamaïque")
144
Jamaica (From "A la Jamaïque")
145
Pour t’aimer (From "Le chant de la Louisiane")
146
Sous le ciel de Grenade (From "Rendez-vous à Grenade")
147
Danse, danse ma romance (From "Rendez-vous à Grenade")
148
L’amour est un bouquet de violettes (From "Violettes impériales")
149
Rosas Bohemias
150
Gelsomina (From "La Strada")
151
L’heure de l’amour (From "Quatre jours à Paris")
152
Gabrielle (From "Quatre jours à Paris")
153
Un petit coup par-ci (From "Quatre jours à Paris")
154
Le premier rendez-vous
155
L’étranger au paradis (De l’opérette "Kismet")
156
Si tu t'en vas quérir de l'eau
157
Je t'appellerai
158
Johnny guitare
159
Choisis
160
La plus belle chose au monde (From "La colline de l'adieu")
161
Chiens perdus sans collier
162
Paris, c’est du champagne (From "Quatre jours à Paris")
163
Amposta
164
Gitane (From "Violettes impériales")
165
Plus loin (From "Violettes impériales")
166
Adieu Saint-Jean De Luz (From "Au Pays Basque")
167
Le plus joli pays du monde (From "Au Pays Basque")
168
La valse mexicaine (From "La route du bonheur")
169
Biarritz (From "Au Pays Basque")
170
Femmes (From "Rendez-vous à Grenade")
171
Tchi-ki-tin (From "Rendez-vous à Grenade")
172
Allo ? C'est un cœur qui vous parle
173
La fleur de tes cheveux
174
Miracle de Paris (From "Violettes impériales")
175
Mon coeur est un violon (From "Le petit garçon perdu")
176
Vaya con Dios
177
Si tu n’es pas là "J'ai tant besoin de ton amour"
178
Carolina perez
179
Chanson de Lima (From "L'Empire du Soleil")
180
I Love You, Samantha (From "High Society")
181
Qu’ici, qu’ici (From "A la Jamaïque")
182
Olivia (From "A la Jamaïque")
183
Que sera sera (From "L'homme qui en savait trop")
184
Pralines Et Bonbons
185
Pour l’amour d’une belle (From "Sérénade au Texas")
186
Plus je t'aime
187
Quelqu'un Que J'aime
188
Non dimenticar (T’ho voluto bene)
189
Poussiquette
190
Presto presto
191
J'ai donné mon coeur à Paris
192
Oh ! La ! La ! (Chella lla !) 2
193
Bongiorno Amore
194
Ma chérie (From "Sérénade au Texas")
195
Quand j’ai trop de peine (From "Sérénade au Texas")
196
Je t'aimerai, t'aimerai
197
Amoureux de l’amour
198
Canastos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.