Текст и перевод песни Luis Mariano - Je chante pour toi que j'aime
Je
chante
pour
toi
que
j'aime
Я
пою
для
тебя,
что
люблю
Car
mon
coeur
est
heureux
Потому
что
мое
сердце
счастливо
L'amour
c'est
peut-être
un
vieux
thème
Любовь,
возможно,
это
старая
тема
Pour
moi
c'est
un
rêve
bleu
Для
меня
это
голубая
мечта
Je
chante
pour
toi
que
j'aime
Я
пою
для
тебя,
что
люблю
La
chanson
de
ma
joie
Песня
моей
радости
Mon
chant
c'est
un
peu
de
moi-même
Мое
пение
- это
немного
от
меня
самого.
Qui
s'envole
et
s'en
va
vers
toi.
Который
улетает
и
уходит
к
тебе.
La
nuit
si
tu
vois
un
fantôme
blanc
Ночью,
если
ты
видишь
белого
призрака
Triste
et
doux
qui
soupire
Грустно
и
сладко
вздыхает
C'est
moi,
c'est
moi
ton
amoureux
fervent
Это
я,
это
я
твой
пылкий
любовник.
Qui
viens
encore
pour
te
redire:
Кто
снова
пришел,
чтобы
поговорить
с
тобой:
Je
chante
pour
toi
que
j'aime
Я
пою
для
тебя,
что
люблю
Et
bientôt
tu
diras
И
скоро
ты
скажешь
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Mon
amour
ouvre-moi
tes
bras.
Любовь
моя,
открой
мне
свои
объятия.
Sur
te
cheveux,
ah!
laisse-moi
poser
mes
lèvres
На
твоих
волосах,
а!
позволь
мне
опустить
губы.
Sur
tes
genoux
laisse
rouler
mon
front
trop
lourd
Опустись
на
колени,
позволь
мне
свернуть
слишком
тяжелый
лоб.
Je
vois
briller
tes
deux
grands
yeux
remplis
de
rêve
Я
вижу,
как
сияют
твои
большие
глаза,
наполненные
мечтой
Et
le
printemps
c'est
la
musique
et
c'est
l'amour.
А
весна-это
музыка
и
это
любовь.
Je
chante
pour
toi
que
j'aime
Я
пою
для
тебя,
что
люблю
Car
mon
coeur
est
heureux
Потому
что
мое
сердце
счастливо
L'amour
c'est
peut-être
un
vieux
thème
Любовь,
возможно,
это
старая
тема
Pour
moi
c'est
un
rêve
bleu
Для
меня
это
голубая
мечта
Je
chante
pour
toi
que
j'aime
Я
пою
для
тебя,
что
люблю
La
chanson
de
ma
joie
Песня
моей
радости
Mon
chant
c'est
un
peu
de
moi-même
Мое
пение
- это
немного
от
меня
самого.
Qui
s'envole
et
s'en
va
vers
toi.
Который
улетает
и
уходит
к
тебе.
La
nuit
si
tu
vois
un
fantôme
blanc
Ночью,
если
ты
видишь
белого
призрака
Triste
et
doux
qui
soupire
Грустно
и
сладко
вздыхает
C'est
moi,
c'est
moi
ton
amoureux
fervent
Это
я,
это
я
твой
пылкий
любовник.
Qui
viens
encore
pour
te
redire:
Кто
снова
пришел,
чтобы
поговорить
с
тобой:
Je
chante
pour
toi
que
j'aime
Я
пою
для
тебя,
что
люблю
Et
bientôt
tu
diras
И
скоро
ты
скажешь
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Mon
amour
ouvre-moi
tes
bras.
Любовь
моя,
открой
мне
свои
объятия.
La
ah
ah
ah
ah
ah
Ах
ах
ах
ах
ах
La
ah
ah
ah
ah.
Ла-а-а-а-а.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Van Parys, J. Clouzot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.