Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je veux t'aimer (Andalousie)
Хочу любить тебя (Андалусия)
Je
veux
t′aimer
d'un
amour
merveilleux,
Хочу
любить
тебя
чудесной
любовью,
Sans
nuages,
sans
partage
Без
туч,
без
разделений.
Je
veux
t′offrir
des
trésors
fabuleux,
Хочу
тебе
подарить
сокровища
сказочные,
Mon
courage
viendra
porter
cet
hommage
à
ta
beauté
Моя
отвага
принесет
эту
дань
твоей
красоте.
Mon
espoir,
mon
désir
c'est
pouvoir
te
chérir
Моя
надежда,
мое
желание
— это
возможность
лелеять
тебя.
Je
veux
t'aimer
d′un
amour
éperdu
Хочу
любить
тебя
безумной
любовью,
Comme
on
aime
Dieu
lui-même
Как
любят
самого
Бога.
Je
veux
t′aimer
comme
on
n'aimera
plus
Хочу
любить
тебя,
как
никто
больше
не
полюбит.
Ma
seule
joie,
mon
seul
bonheur,
c′est
toi
Моя
единственная
радость,
мое
единственное
счастье
— это
ты.
Que
ma
vie
te
réponde
Пусть
моя
жизнь
ответит
Du
serment
que
je
tient,
За
клятву,
что
я
держу,
C'est
à
toi
seule
au
monde
Тебе
одной
на
свете
Que
mon
cœur
appartient
Мое
сердце
принадлежит.
Je
veux
t′aimer
d'un
amour
éperdu
Хочу
любить
тебя
безумной
любовью,
Comme
on
aime
Dieu
lui-même,
Как
любят
самого
Бога,
Je
veux
t′aimer
comme
on
n'aimera
plus
Хочу
любить
тебя,
как
никто
больше
не
полюбит.
Ma
seule
joie,
mon
seul
bonheur,
c'est
toi
Моя
единственная
радость,
мое
единственное
счастье
— это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.