Текст и перевод песни Luis Mariano - Jolie jolie jolie (From "West Side Story")
Jolie jolie jolie (From "West Side Story")
Pretty Pretty Pretty (From "West Side Story")
C′est
Maria,
regardez
la,
It's
Maria,
look
at
her,
N'est-elle
pas,
mes
amis,
jolie?
Isn't
she
pretty,
my
friends?
C′est
étonnant,
surprenant,
It's
amazing,
surprising,
Elle
est
jolie
vraiment
She's
really
pretty
C'est
Maria,
regardez
la,
It's
Maria,
look
at
her,
Elle
est
jolie
et
j'en
suis
ravi
She's
pretty
and
I'm
delighted
C′est
une
amie,
She's
a
friend,
Mes
amis
c′est
la
plus
belle
amie
My
friends,
she's
the
most
beautiful
friend
Elle
est
merveilleuse
d'esprit
aussi,
She's
also
wonderful
in
spirit,
Elle
est
merveilleuse
et
charmante,
She's
wonderful
and
charming,
C′est
de
la
folie
d'être
à
ce
point
là
It's
crazy
to
be
at
this
point
Charmante
et
jolie,
ne
croyez-vous
pas?
Charming
and
pretty,
don't
you
think?
Elle
est
jolie,
douce
et
jolie,
She's
pretty,
sweet
and
pretty,
Tendre
et
jolie,
trop
jolie,
jolie,
Tender
and
pretty,
too
pretty,
pretty,
Dans
ses
yeux
In
his
eyes
Que
de
charme,
c′est
merveilleux
What
a
charm,
it's
wonderful
Je
sais
bien
comment
tout
cela
se
fait,
I
know
how
all
this
is
done,
Tout
cela
se
fait
amoureusement
It's
all
done
lovingly
L'amour
fait
souvent
que
l′esprit
se
perd,
Love
often
causes
the
mind
to
wander,
Que
l'esprit
se
perd
aussi
joliment
That
the
spirit
gets
lost
so
beautifully
C'est
Maria,
regardez
la,
It's
Maria,
look
at
her,
N′est-elle
pas,
mes
amis,
jolie?
Isn't
she
pretty,
my
friends?
C′est
étonnant,
surprenant,
It's
amazing,
surprising,
Elle
est
jolie
vraiment
She's
really
pretty
Miss
Univers
n'a
pas
cet
air
Miss
Universe
doesn't
have
this
air
Ni
ce
maintien
qui
lui
va
si
bien
Nor
this
bearing
which
suits
her
so
well
Un
comité
doit
voter,
A
committee
must
vote,
Elle
sera
nommée
She
will
be
nominated
Ah
pardonnez-moi
tant
et
tant
d′élan
Ah
forgive
me
so
much
momentum
Mais
vous
devinez
que
je
l'aime,
But
you
can
guess
that
I
love
her,
Quel
événement,
quel
énervement,
What
an
event,
what
an
excitement,
Émerveillement,
ensorcellement
Wonder,
enchantment
La
plus
jolie
c′est
ma
folie,
The
prettiest
is
my
madness,
Ma
bien-aimée
dont
je
suis
aimé,
My
beloved
by
whom
I
am
loved,
Que
de
larmes,
c'est
merveilleux
What
tears,
it's
wonderful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Brasil
2
Malaguena
3
Clavelitos
4
Bye bye, mon amour
5
Addio... Addio
6
Par delà
7
Cordoba
8
Aïe, pourquoi on s'aime
9
Les cloches de lisbonne
10
Tes yeux
11
Adios Lima (Version 1966)
12
Seville
13
Un baiser
14
Demain
15
Tu descends de la montagne
16
Si tendre est la nuit (From "Tendre est la nuit")
17
Viens à moi
18
Bonsoir Lisbonne
19
El pecador
20
La danza
21
Funiculi funicula
22
La vie continue
23
Chanson pour une rose
24
Aurtxoa seaskan
25
Arcangues
26
Cocolito
27
Maïte
28
Prenez mon coeur et mes roses
29
Sérénade près de Mexico
30
Que, que, que, hay...
31
Il n'est jamais trop tard
32
A San Pedro
33
Brasilia
34
Ezin atzu
35
Comunicando
36
Croyance
37
Sous le ciel d'Espagne
38
Quand on aime
39
Je t'aime, redis-moi je t'aime
40
L'arlequin de tolêde
41
Le coco (From "Os Bandeirantes")
42
Prière a tes yeux
43
Don quichotte
44
Maria (From "West Side Story")
45
Rayon de soleil
46
Jolie jolie jolie (From "West Side Story")
47
Plus Je T'entends
48
Les anges dans nos campagnes
49
Rien que ma chaumière
50
Minuit chrétiens
51
Depuis qu'on est deux
52
Lisbonne
53
Quinze printemps (à mon amour)
54
Esperanza
55
Pardon pour notre amour
56
Le voyageur sans étoile
57
Cavalier du grand retour
58
Amor Amor
59
La golondrina
60
Si tu vas en America (From "West Side Story")
61
Santa lucia
62
Maria la O
63
Siboney
64
El Manisero
65
Ay, ay, ay, ay !
66
La jota
67
Granada
68
El Relicario
69
Amapola
70
Valencia
71
Mama
72
Andalucia (Dansa espanola No. 5)
73
Mattinata
74
O sole mio
75
Marechiare
76
Besame Mucho
77
Por el camino de Mejico
78
Cielito Lindo
79
Costa adorada
80
Adios..Adios...
81
Puerta de Caballos
82
Quince anos tiene mi amor
83
De la mano
84
Hablame
85
El sirtaki de Zorba (From "Zorba le Grec")
86
Buenas Noches mi Amor
87
La cumparsita
88
El rancho grande
89
Mariquilla bonita
90
Adios Granada
91
Les feux de l'été
92
Si tu voulais
93
Chant d'Andalousie
94
La chanson de Lara (From "Docteur Jivago")
95
Luna de miel
96
Bien plus fort
97
Manuel Benitez ''El Cordobes''
98
Tu n'oses rien dire
99
De l'or
100
La novia (Version 1964)
101
Cartegenera, ma brune
102
Ballade pour ma belle
103
L'air de l'été
104
Les calanques de piana
105
Sylvie
106
J'aime l'été
107
Agur, agur
108
La Fête Basque
109
Ma chanson païenne
110
Un soir à Monterey
111
Noël pour un enfant roi
112
L'éveil
113
Adestes Fideles
114
Douce nuit
115
Noël c'est l'amour
116
Noël blanc
117
A San Francisco
118
Poco a poco
119
Torna a surriento
120
Zingara
121
Bras dessus, bras dessous
122
Les enfants du Pirée (From "Jamais le dimanche")
123
Amour je te dois
124
Romantica
125
Un nid d'amour (From "La garçonnière")
126
Combien de nuits (From "West Side Story")
127
Les étudiants madrilènes
128
Laissez passer les étudiants
129
Ave Maria, D. 839
130
Ave Maria, CG. 89a
131
Ay Que Calor
132
Car ma chanson c'est toi
133
Nuit d'Espagne
134
Dama de Espana
135
Baïa
136
El vito
137
La paloma
138
Maria mari
139
Adio, mia bella Napoli
140
Dicitencello vuie
141
Comme facette Nametta
142
Catari
143
Alma llanera
144
Sucedio en Monterrey
145
Cancion pagana de amor
146
Adios Lima (Version 1967)
147
Luna de miel (Version espagnole)
148
Brisa de amor
149
Cocolito (Version espagnole)
150
Ay ! Que calor (Version espagnole)
151
Perdone para notre amor
152
La novia (Version espagnole)
153
El viajero y su estrella
154
Aquella rosa
155
Romantica (Version espagnole)
156
Campanos de Lisboa
157
Para ti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.