Luis Mariano - L'air de San Pedro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - L'air de San Pedro




L'air de San Pedro
Мелодия Сан-Педро
Ami, connais-tu l'hacienda du soleil?
Друг, знаешь ли ты гасиенду солнца?
On dirait de loin une ruche d'abeilles
Издалека она похожа на улей пчел
Une ruche d'abeilles
На улей пчел
C'est à San Pedro, ce village là-bas,
Это в Сан-Педро, в той деревне,
Qu'est cette infinie plantation de tabac
Что эта бесконечная табачная плантация
Plantation de tabac
Табачная плантация
Tous les jours à vingt ans
Каждый день, в двадцать лет,
J'y peinais pour gagner quelques pièces d'argent
Я трудился там, чтобы заработать несколько монет
Mais le soir, quelle joie
Но вечером, какая радость
D'écouter les guitares près d'un clair feu de camp
Слушать гитары у яркого костра
Cet air que nous chantions à San Pedro,
Эту мелодию, что мы пели в Сан-Педро,
Mon cœur s'en souviendra toujours
Мое сердце всегда будет помнить
Ô toi, la plus jolie de San Pedro,
О ты, самая красивая в Сан-Педро,
Ta lèvre me donnait l'amour
Твои губы дарили мне любовь
Les caballeros, les yeux pleins d'étoiles, dansaient endiablés,
Кабальеро, с глазами, полными звезд, танцевали неистово,
Les señoritas riaient sous leur châle d'un baiser volé
Сеньориты смеялись под своими шалями от украденных поцелуев
Nous deux dans l'ombre bleue de San Pedro,
Мы вдвоем в синей тени Сан-Педро,
Heureux, nous attendions le jour
Счастливые, ждали рассвета
Mais j'ai déserté cette blanche hacienda
Но я покинул эту белую гасиенду
J'ai pris le vapeur qui partait de Lima
Я сел на пароход, отплывавший из Лимы
Qui partait de Lima
Отплывавший из Лимы
Tout autour du monde, j'ai fait cent métiers
По всему миру я перепробовал сотню ремесел
Docker à Shanghai, trafiquant à Tanger
Докером в Шанхае, торговцем в Танжере
Trafiquant à Tanger
Торговцем в Танжере
Mais hier le destin
Но вчера судьба
Me guettait au hasard des chemins de la vie
Подстерегала меня на случайных дорогах жизни
Dans un bar j'avais mis,
В баре я поставил
Pour un disque, une pièce quand soudain dans le bruit
Монету за пластинку, когда вдруг в шуме
Cet air que nous chantions à San Pedro,
Эту мелодию, что мы пели в Сан-Педро,
Cet air a déchiré mon cœur
Эта мелодия разорвала мне сердце
Ô toi, la plus jolie de San Pedro,
О ты, самая красивая в Сан-Педро,
J'ai vu ton beau visage en pleurs
Я увидел твое прекрасное лицо в слезах
Les caballeros, dansant endiablés m'ont dit: "Tu es fou"
Кабальеро, неистово танцуя, сказали мне: "Ты сумасшедший"
Ta señorita attend tes baisers, mais reviens donc vers nous
Твоя сеньорита ждет твоих поцелуев, так вернись же к нам
Ami, demain je pars à San Pedro
Друг, завтра я уезжаю в Сан-Педро
Adieu, l'amour me tend les bras
Прощай, любовь раскрывает мне объятия
Adieu, l'amour me tend les bras
Прощай, любовь раскрывает мне объятия






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.