Текст и перевод песни Luis Mariano - L'amour est un bouquet de violettes - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour est un bouquet de violettes - Remastered
Love is a Bouquet of Violets - Remastered
1-
Violetta,
mon
amie,
1-
Violetta,
my
darling,
Mon
amie
si
jolie,
My
darling
so
lovely,
Violetta,
je
t'en
prie
Violetta,
I
beg
you,
N'aie
pas
peur
de
la
vie
Don't
be
afraid
of
life.
Il
faut
perdre
la
tête
You
must
lose
your
head
Et
songe
que
l'amour
And
remember
that
love
Est
comme
ces
violettes
Is
like
these
violets,
Il
se
fane
un
beau
jour
It
withers
one
day.
L'amour
est
un
bouquet
de
violettes,
Love
is
a
bouquet
of
violets,
L'amour
est
plus
doux
que
ces
fleurettes.
Love
is
sweeter
than
these
little
flowers.
Quand
le
bonheur
en
passant
vous
fait
signe
et
s'arrête
When
happiness
passes
by,
waves,
and
stops
Il
faut
lui
prendre
la
main
You
must
take
its
hand
Sans
attendre
à
demain
Without
waiting
for
tomorrow.
L'amour
est
un
bouquet
de
violettes,
Love
is
a
bouquet
of
violets,
Ce
soir,
cueillons
ces
fleurettes
Tonight,
let's
pick
these
flowers
Car
au
fond
de
mon
âme
For
in
the
depths
of
my
soul
Il
n'est
qu'une
femme
There
is
only
one
woman
C'est
toi
qui
seras
toujours
It's
you
who
will
always
be
Mon
seul
amour.
My
only
love.
Prends
bien
garde
au
plaisir
Beware
of
pleasure,
Prends
bien
garde
à
l'émoi
Beware
of
the
thrill
D'où
naîtra
le
désir.
From
which
desire
will
be
born.
Mais
dis-toi
sans
cesse
But
tell
yourself
constantly
Que
la
vie
n'a
qu'un
temps,
That
life
is
short,
Et
que
même
une
Altesse
And
that
even
a
Princess
Doit
aimer
un
instant.
Must
love
for
a
moment.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.