Текст и перевод песни Luis Mariano - La belle de Cadix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La belle de Cadix
The Belle of Cadiz
La
Belle
de
Cadix
a
des
yeux
de
velours
The
Belle
of
Cadiz
has
eyes
of
velvet
La
Belle
de
Cadix
vous
invite
à
l'amour
The
Belle
of
Cadiz
invites
you
to
love
Les
caballeros
sont
là,
si,
dans
la
posada,
on
apprend
qu'elle
danse
The
caballeros
are
there,
yes,
in
the
inn,
they
learn
that
she
dances
Et
pour
ses
jolis
yeux
noirs,
les
hidalgos
le
soir
viennent
tenter
la
chance
And
for
her
pretty
black
eyes,
the
hidalgos
come
to
try
their
luck
in
the
evening
Mais
malgré
son
sourire
et
son
air
engageant
But
despite
her
smile
and
her
engaging
air
La
Belle
de
Cadix
ne
veut
pas
d'un
amant
The
Belle
of
Cadiz
does
not
want
a
lover
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Ne
veut
pas
d'un
amant
Does
not
want
a
lover
La
Belle
de
Cadix
a
des
yeux
langoureux
The
Belle
of
Cadiz
has
languid
eyes
La
Belle
de
Cadix
a
beaucoup
d'amoureux
The
Belle
of
Cadiz
has
many
lovers
Juanito
de
Cristobal,
tuerait
bien
son
rival,
un
soir
au
clair
de
lune
Juanito
de
Cristobal
would
kill
his
rival
one
evening
in
the
moonlight
Et
Pedro
le
matador
pour
l'aimer
plus
encore
donnerait
sa
fortune
And
Pedro
the
bullfighter
would
give
his
fortune
to
love
her
even
more
Malgré
son
sourire
et
son
air
engageant
Despite
her
smile
and
her
engaging
air
La
Belle
de
Cadix
ne
veut
pas
d'un
amant
The
Belle
of
Cadiz
does
not
want
a
lover
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Ne
veut
pas
d'un
amant
Does
not
want
a
lover
La
Belle
de
Cadix
est
partie
un
beau
jour
The
Belle
of
Cadiz
left
one
fine
day
La
Belle
de
Cadix
est
partie
sans
retour
The
Belle
of
Cadiz
left
without
a
trace
Elle
a
dansé
une
nuit
dans
le
monde
et
le
bruit,
toutes
les
seguidillas
She
danced
one
night
in
the
world
and
the
noise,
all
the
seguidillas
Et
par
un
beau
clair
matin,
elle
a
pris
le
chemin
qui
mène
à
Santa
Filla
And
on
a
beautiful
bright
morning,
she
took
the
path
that
leads
to
Santa
Filla
La
Belle
de
Cadix
n'a
jamais
eu
d'amant
The
Belle
of
Cadiz
never
had
a
lover
La
Belle
de
Cadix
est
entrée
au
couvent
The
Belle
of
Cadiz
entered
the
convent
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Lopez, Marcel Cabridens, Maurice Vanderhaeghen, Raymond Ovanessian, Laroche Pierre, Feydeau Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.