Текст и перевод песни Luis Mariano - La belle de Cadix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La belle de Cadix
Красавица из Кадиса
La
Belle
de
Cadix
a
des
yeux
de
velours
У
красавицы
из
Кадиса
глаза,
как
бархат,
La
Belle
de
Cadix
vous
invite
à
l'amour
Красавица
из
Кадиса
приглашает
к
любви.
Les
caballeros
sont
là,
si,
dans
la
posada,
on
apprend
qu'elle
danse
Кабальеро
тут
как
тут,
как
только
в
постоялом
дворе
узнают,
что
она
танцует,
Et
pour
ses
jolis
yeux
noirs,
les
hidalgos
le
soir
viennent
tenter
la
chance
И
ради
её
прекрасных
чёрных
глаз,
вечером
идальго
спешат
попытать
счастья.
Mais
malgré
son
sourire
et
son
air
engageant
Но
несмотря
на
улыбку
и
манящий
взгляд,
La
Belle
de
Cadix
ne
veut
pas
d'un
amant
Красавица
из
Кадиса
не
хочет
любовника.
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Чи-ка,
чи-ка,
чик,
ай,
ай,
ай,
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Чи-ка,
чи-ка,
чик,
ай,
ай,
ай,
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Чи-ка,
чи-ка,
чик,
ай,
ай,
ай,
Ne
veut
pas
d'un
amant
Не
хочет
любовника.
La
Belle
de
Cadix
a
des
yeux
langoureux
У
красавицы
из
Кадиса
томный
взгляд,
La
Belle
de
Cadix
a
beaucoup
d'amoureux
У
красавицы
из
Кадиса
много
поклонников.
Juanito
de
Cristobal,
tuerait
bien
son
rival,
un
soir
au
clair
de
lune
Хуанито
де
Кристобаль
готов
убить
соперника
лунной
ночью,
Et
Pedro
le
matador
pour
l'aimer
plus
encore
donnerait
sa
fortune
А
Педро,
матадор,
чтобы
любить
её
ещё
сильнее,
готов
отдать
всё
своё
состояние.
Malgré
son
sourire
et
son
air
engageant
Несмотря
на
улыбку
и
манящий
взгляд,
La
Belle
de
Cadix
ne
veut
pas
d'un
amant
Красавица
из
Кадиса
не
хочет
любовника.
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Чи-ка,
чи-ка,
чик,
ай,
ай,
ай,
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Чи-ка,
чи-ка,
чик,
ай,
ай,
ай,
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Чи-ка,
чи-ка,
чик,
ай,
ай,
ай,
Ne
veut
pas
d'un
amant
Не
хочет
любовника.
La
Belle
de
Cadix
est
partie
un
beau
jour
Красавица
из
Кадиса
однажды
уехала,
La
Belle
de
Cadix
est
partie
sans
retour
Красавица
из
Кадиса
уехала
безвозвратно.
Elle
a
dansé
une
nuit
dans
le
monde
et
le
bruit,
toutes
les
seguidillas
Она
танцевала
всю
ночь
напролёт
все
сегидильи,
Et
par
un
beau
clair
matin,
elle
a
pris
le
chemin
qui
mène
à
Santa
Filla
И
прекрасным
утром
отправилась
по
дороге,
ведущей
в
Санта-Филлу.
La
Belle
de
Cadix
n'a
jamais
eu
d'amant
У
красавицы
из
Кадиса
никогда
не
было
любовника,
La
Belle
de
Cadix
est
entrée
au
couvent
Красавица
из
Кадиса
ушла
в
монастырь.
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Чи-ка,
чи-ка,
чик,
ай,
ай,
ай,
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Чи-ка,
чи-ка,
чик,
ай,
ай,
ай,
Chi-ca,
chi-ca,
chic,
ay,
ay,
ay
Чи-ка,
чи-ка,
чик,
ай,
ай,
ай,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Lopez, Marcel Cabridens, Maurice Vanderhaeghen, Raymond Ovanessian, Laroche Pierre, Feydeau Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.