Luis Mariano - La belle de Cadix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - La belle de Cadix




La belle de Cadix
Красавица из Кадиса
La Belle de Cadix a des yeux de velours
У красавицы из Кадиса глаза, как бархат,
La Belle de Cadix vous invite à l'amour
Красавица из Кадиса приглашает к любви.
Les caballeros sont là, si, dans la posada, on apprend qu'elle danse
Кабальеро тут как тут, как только в постоялом дворе узнают, что она танцует,
Et pour ses jolis yeux noirs, les hidalgos le soir viennent tenter la chance
И ради её прекрасных чёрных глаз, вечером идальго спешат попытать счастья.
Mais malgré son sourire et son air engageant
Но несмотря на улыбку и манящий взгляд,
La Belle de Cadix ne veut pas d'un amant
Красавица из Кадиса не хочет любовника.
Chi-ca, chi-ca, chic, ay, ay, ay
Чи-ка, чи-ка, чик, ай, ай, ай,
Chi-ca, chi-ca, chic, ay, ay, ay
Чи-ка, чи-ка, чик, ай, ай, ай,
Chi-ca, chi-ca, chic, ay, ay, ay
Чи-ка, чи-ка, чик, ай, ай, ай,
Ne veut pas d'un amant
Не хочет любовника.
La Belle de Cadix a des yeux langoureux
У красавицы из Кадиса томный взгляд,
La Belle de Cadix a beaucoup d'amoureux
У красавицы из Кадиса много поклонников.
Juanito de Cristobal, tuerait bien son rival, un soir au clair de lune
Хуанито де Кристобаль готов убить соперника лунной ночью,
Et Pedro le matador pour l'aimer plus encore donnerait sa fortune
А Педро, матадор, чтобы любить её ещё сильнее, готов отдать всё своё состояние.
Malgré son sourire et son air engageant
Несмотря на улыбку и манящий взгляд,
La Belle de Cadix ne veut pas d'un amant
Красавица из Кадиса не хочет любовника.
Chi-ca, chi-ca, chic, ay, ay, ay
Чи-ка, чи-ка, чик, ай, ай, ай,
Chi-ca, chi-ca, chic, ay, ay, ay
Чи-ка, чи-ка, чик, ай, ай, ай,
Chi-ca, chi-ca, chic, ay, ay, ay
Чи-ка, чи-ка, чик, ай, ай, ай,
Ne veut pas d'un amant
Не хочет любовника.
La Belle de Cadix est partie un beau jour
Красавица из Кадиса однажды уехала,
La Belle de Cadix est partie sans retour
Красавица из Кадиса уехала безвозвратно.
Elle a dansé une nuit dans le monde et le bruit, toutes les seguidillas
Она танцевала всю ночь напролёт все сегидильи,
Et par un beau clair matin, elle a pris le chemin qui mène à Santa Filla
И прекрасным утром отправилась по дороге, ведущей в Санта-Филлу.
La Belle de Cadix n'a jamais eu d'amant
У красавицы из Кадиса никогда не было любовника,
La Belle de Cadix est entrée au couvent
Красавица из Кадиса ушла в монастырь.
Chi-ca, chi-ca, chic, ay, ay, ay
Чи-ка, чи-ка, чик, ай, ай, ай,
Chi-ca, chi-ca, chic, ay, ay, ay
Чи-ка, чи-ка, чик, ай, ай, ай,
Chi-ca, chi-ca, chic, ay, ay, ay
Чи-ка, чи-ка, чик, ай, ай, ай,
Aaay
А-а-ай.





Авторы: Francisco Lopez, Marcel Cabridens, Maurice Vanderhaeghen, Raymond Ovanessian, Laroche Pierre, Feydeau Jean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.