Luis Mariano - La Caravelle D'or - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - La Caravelle D'or




La Caravelle D'or
Золотая каравелла
Il était jadis une princesse
Жила-была когда-то принцесса,
Dans le tendre éclat de sa jeunesse
В нежном сиянии своей юности,
Qui reçut un jour d′un conquistador
Которая однажды получила от конкистадора
Une caravelle d'or.
Золотую каравеллу.
On dit que le roi en prit ombrage
Говорят, король был этим недоволен
Et qu′il refusa leur mariage
И отказал им в браке,
Mais nos amoureux, bravant l'univers
Но наши влюбленные, бросив вызов миру,
Partirent seuls sur la mer.
Отправились одни в море.
Va! Ma caravelle d'or
Плыви! Моя золотая каравелла,
Va! Sur l′océan des nuits
Плыви! По океану ночей,
Va! A l′heure tout s'endort
Плыви! В час, когда все засыпает,
C′est l'étoile d′amour qui te conduit.
Звезда любви ведет тебя.
Va! Sur l'écume des jours
Плыви! По пене дней,
Comme un oiseau qui s′enfuit
Как птица, что улетает,
Va! Emporte, à tire d'ailes
Плыви! Неси на своих крыльях
Nos deux amants fidèles
Двух верных влюбленных
Et leur amour.
И их любовь.
Mais le roi devint fou de colère
Но король пришел в ярость,
Il arma contre eux sa flotte entière
Он вооружил против них весь свой флот,
Les forçant ainsi à choisir la mort
Заставив их тем самым выбрать смерть
Sur leur caravelle d'or.
На своей золотой каравелле.
Et s′il faut en croire la légende
И если верить легенде,
Comme certains livres le prétendent
Как утверждают некоторые книги,
L′âme des amants vogue dans le ciel
Души влюбленных парят в небесах
De leur amour éternel.
Своей вечной любовью.
Va! Ma caravelle d'or
Плыви! Моя золотая каравелла,
Va! Sur l′océan des nuits
Плыви! По океану ночей,
Va! A l'heure tout s′endort
Плыви! В час, когда все засыпает,
C'est l′étoile d'amour qui te conduit.
Звезда любви ведет тебя.
Mais on dit dans tous les ports
Но говорят во всех портах,
Oui, même encore aujourd'hui
Да, даже по сей день,
Que pendant les nuits de brume
Что в туманные ночи,
Lorsque le ciel s′allume
Когда небо озаряется,
On voit alors
Можно увидеть,
Se balancer sur les flots, toutes voiles dehors
Как качается на волнах, под всеми парусами,
Au clair de lune
При свете луны,
La Caravelle D′or
Золотая Каравелла.
Ah! Ah!
Ах! Ах!





Авторы: Jacques Plante, Francis Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.