Текст и перевод песни Luis Mariano - La chanson de la mer et des vagues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson de la mer et des vagues
The Song of the Sea and the Waves
La
chanson
de
la
mer
et
des
vagues
The
song
of
the
sea
and
the
waves
Lentement
vient
bercer
mes
souvenirs
Slowly
lulls
my
memories
Chaque
jour
plus
lointaine
et
plus
vague,
Fainter
and
vaguer
every
day,
Notre
histoire
est
en
train
de
finir
Our
story
is
ending
Ce
rythme
de
boléro
This
bolero
rhythm
Qui
vient
de
là-bas
et
parfois
fait
naître
en
moi
That
comes
from
afar
and
sometimes
stirs
within
me
Ce
rythme
de
boléro,
This
bolero
rhythm,
C′est
toi,
c'est
celui
sur
lequel
nous
dansions
autrefois
It's
you,
it's
the
one
we
used
to
dance
to
in
the
old
days
Mais
plus
douce
et
plus
bleue
que
les
algues,
But
softer
and
more
blue
than
seaweed,
Apaisante
et
sauvage
tour
à
tour,
Soothing
and
wild
by
turns,
La
chanson
de
la
mer
et
des
vagues
The
song
of
the
sea
and
the
waves
Va
me
faire
oublier
ton
amour
Will
make
me
forget
your
love
Quand
je
vais
tout
le
long
du
rivage,
When
I
walk
along
the
shore,
Quand
le
flot
vient
mourir
dans
les
rochers,
When
the
waves
come
to
die
in
the
rocks,
À
l′instant
je
revois
ton
visage,
In
an
instant
I
see
your
face
again,
Mais
le
vent
va
bientôt
l'effacer
But
the
wind
will
blow
it
away
soon
Ce
rythme
de
boléro
This
bolero
rhythm
Qui
vient
de
là-bas
et
parfois
fait
naître
en
moi
That
comes
from
afar
and
sometimes
stirs
within
me
Ce
rythme
de
boléro,
This
bolero
rhythm,
C'est
toi,
c′est
celui
sur
lequel
nous
dansions
autrefois
It's
you,
it's
the
one
we
used
to
dance
to
in
the
old
days
Mais
plus
douce
et
plus
bleue
que
les
algues,
But
softer
and
more
blue
than
seaweed,
Apaisante
et
sauvage
tour
à
tour,
Soothing
and
wild
by
turns,
La
chanson
de
la
mer
et
des
vagues
The
song
of
the
sea
and
the
waves
Va
me
faire
oublier
pour
toujours
Will
make
me
forget
forever
Oublier
que
je
t′aime
malgré
tout,
mon
amour
Forget
that
I
love
you
in
spite
of
everything,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Blanche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.