Текст и перевод песни Luis Mariano - La vie en chantant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie en chantant
Жизнь в песне
Le
matin,
quand
je
me
lève,
je
m'en
vais
chantant
Утром,
когда
я
просыпаюсь,
я
иду,
напевая,
Tchiribiribi,
Carmen,
Tosca
ou
la
Bohème
Чирибириби,
Кармен,
Тоску
или
Богему.
Je
me
répète
sans
trêve
ce
refrain
charmant
Я
без
конца
повторяю
этот
очаровательный
припев,
La
Belle
de
Cadix,
Andalousie,
c'est
ça
que
j'aime
Красавица
Кадикса,
Андалусия,
вот
что
я
люблю.
En
me
rasant,
je
m'amuse
à
chanter
Figaro
Бреясь,
я
забавляюсь,
напевая
Фигаро,
Quand
je
suis
seul,
je
me
chante
un
duo
Когда
я
один,
я
пою
себе
дуэтом.
Mais
si
parfois
je
m'ennuie,
je
fredonne
aussitôt
Но
если
иногда
мне
становится
скучно,
я
тут
же
напеваю
Le
Petit
vin
blanc,
Bebelle,
Pigalle
ou
bien
ma
pomme
«Белое
винцо»,
Бебель,
Пигаль
или,
скажем,
«Мое
яблочко».
Et
c'est
ainsi
dans
la
vie
que
je
trouve
en
chantant
И
вот
так
в
жизни
я
нахожу,
напевая,
Le
moyen
d'être
avec
eux
le
plus
heureux
des
hommes
Способ
быть
с
вами,
самым
счастливым
из
мужчин.
Faites
donc
tous
de
même
Поступайте
так
же,
Vous
serez
enchantés
Вы
будете
в
восторге.
Essayez
mon
système
Попробуйте
мой
метод,
C'est
si
bon
de
chanter
Так
хорошо
петь!
Le
matin,
quand
je
me
lève,
je
m'en
vais
chantant
Утром,
когда
я
просыпаюсь,
я
иду,
напевая,
Tchiribiribi,
Carmen,
Tosca
ou
la
Bohème
Чирибириби,
Кармен,
Тоску
или
Богему.
Je
me
répète
sans
trêve
ce
refrain
charmant
Я
без
конца
повторяю
этот
очаровательный
припев.
En
me
rasant,
je
m'amuse
à
chanter
Figaro
Бреясь,
я
забавляюсь,
напевая
Фигаро,
Quand
je
suis
seul,
je
me
chante
un
duo
Когда
я
один,
я
пою
себе
дуэтом.
Là-haut,
ha,
ha,
ha,
ha
Там,
наверху,
ха,
ха,
ха,
ха
Mais
si
parfois
je
m'ennuie,
je
fredonne
aussitôt
Но
если
иногда
мне
становится
скучно,
я
тут
же
напеваю
Le
Petit
vin
blanc,
Bebelle,
Pigalle
ou
bien
ma
pomme
«Белое
винцо»,
Бебель,
Пигаль
или,
скажем,
«Мое
яблочко».
Et
c'est
ainsi
dans
la
vie
que
je
trouve
en
chantant
И
вот
так
в
жизни
я
нахожу,
напевая,
Le
moyen
d'être
avec
eux
le
plus
heureux
des
hommes
Способ
быть
с
вами
самым
счастливым
из
мужчин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Lopez (francisco Lopez), Fred Freed (albert Willemetz)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.