Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le marchand d'Alcazaras (Andalousie)
The Alcazaras Merchant (Andalusia)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
(C′est
le
marchand
d'alcarazas)
(He's
the
alcarazas
merchant)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
(C′est
notre
charmant
Juanito)
(He's
our
charming
Juanito)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
(Combien
d'alcarazas
on
casse)
(How
many
alcarazas
we
break)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
(Pour
qu'il
repasse
un
peu
plus
tôt)
(So
that
he
will
pass
by
a
little
earlier)
Achetez
mes
alcarazas
Buy
my
alcarazas
Qui
gardent
la
fraîcheur
de
l′eau,
Which
keep
water
fresh,
Comme
le
bleu
de
l′eau
qui
passe
As
the
blue
of
the
passing
water
Garde
l'azur
du
ciel
si
beau
Keeps
the
azure
of
the
sky
so
beautiful
Mesdemoiselles,
je
vous
rappelle
Young
ladies,
I
remind
you
Et
je
l′avoue
à
demi-mot,
And
I
confess
it
to
you
in
a
whisper,
Si
mon
argile
est
si
fragile,
If
my
clay
is
so
fragile,
C'est
pour
la
remplacer
plus
tôt
It's
to
replace
it
sooner
Plus
vous
cassez
d′alcarazas,
The
more
alcarazas
you
break,
Plus
vous
plaisez
à
Juanito
The
more
you
please
Juanito
Mon
seul
trésor
c'est
le
ciel
bleu
My
only
treasure
is
the
blue
sky
Mon
seul
argent
le
clair
de
lune
My
only
money
the
moonlight
Mais
je
possède,
sachez
le
But
I
possess,
know
this
Au
fond
du
cœur
une
fortune
In
the
depths
of
my
heart
a
fortune
Souvent
au
hasard
du
chemin
Often
by
chance
on
the
road
Me
sourit
la
blonde
ou
la
brune
The
blonde
or
the
brunette
smiles
at
me
Mais
ça
ne
peut
aller
plus
loin
But
it
can't
go
any
further
Car
je
ne
veux
en
aimer
qu′une
Because
I
only
want
to
love
one
Mon
cœur
est
une
alcarazas
My
heart
is
an
alcarazas
Qui
garde
l'amour
le
plus
beau
Which
keeps
the
most
beautiful
love
Plus
que
l'argile,
il
est
fragile,
More
than
clay,
it
is
fragile,
Il
ne
faut
pas
le
choquer
trop
It
should
not
be
shocked
too
much
Et
si
ma
belle
est
infidèle,
And
if
my
love
is
unfaithful,
Il
peut
se
rompre
en
morceaux
It
can
break
into
pieces
Un
rien
pourrait
briser,
hélas
A
trifle
could
break,
alas
Le
pauvre
cœur
de
Juanito
The
poor
heart
of
Juanito
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.