Luis Mariano - Le marchand d'alcarazas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Le marchand d'alcarazas




Le marchand d'alcarazas
Продавец кувшинов
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай
(C'est le marchand d'alcarazas)
(Это продавец кувшинов)
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай
(C'est notre charmant Juanito)
(Это наш очаровательный Хуанито)
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай
(Combien d'alcarazas on casse)
(Сколько кувшинов разбивается)
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай
(Pour qu'il repasse un peu plus tôt)
(Чтобы он вернулся немного раньше)
Achetez mes alcarazas
Купите мои кувшины,
Qui gardent la fraîcheur de l'eau,
Что хранят прохладу воды,
Comme le bleu de l'eau qui passe
Как синева текущей воды
Garde l'azur du ciel si beau
Хранит лазурь прекрасного неба.
Mesdemoiselles, je vous rappelle
Сударыни, напоминаю вам,
Et je l'avoue à demi-mot,
И признаюсь вам вполголоса,
Si mon argile est si fragile,
Если моя глина так хрупка,
C'est pour la remplacer plus tôt
То это чтобы заменить ее скорее.
Plus vous cassez d'alcarazas,
Чем больше вы разобьете кувшинов,
Plus vous plaisez à Juanito
Тем больше вы понравитесь Хуанито.
Mon seul trésor c'est le ciel bleu
Мое единственное сокровище это синее небо,
Mon seul argent le clair de lune
Мои единственные деньги лунный свет.
Mais je possède, sachez le
Но я владею, знайте,
Au fond du cœur une fortune
В глубине сердца целым состоянием.
Souvent au hasard du chemin
Часто по воле случая на пути
Me sourit la blonde ou la brune
Мне улыбается блондинка или брюнетка.
Mais ça ne peut aller plus loin
Но это не может зайти дальше,
Car je ne veux en aimer qu'une
Потому что я хочу любить только одну.
Mon cœur est une alcarazas
Мое сердце это кувшин,
Qui garde l'amour le plus beau
Что хранит самую прекрасную любовь.
Plus que l'argile, il est fragile,
Хрупче глины он,
Il ne faut pas le choquer trop
Его не стоит слишком тревожить.
Et si ma belle est infidèle,
И если моя красавица неверна,
Il peut se rompre en morceaux
Он может разбиться на куски.
Un rien pourrait briser, hélas
Любая мелочь может разбить, увы,
Le pauvre cœur de Juanito
Бедное сердце Хуанито.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.