Текст и перевод песни Luis Mariano - Les cloches de lisbonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les cloches de lisbonne
The Bells of Lisbon
Les
cloches
de
Lisbonne
The
bells
of
Lisbon
Au
matin,
quand
c′est
dimanche
In
the
morning,
when
it's
Sunday
Se
souviennent
encore
Still
remember
En
voyant
les
voiles
blanches
Seeing
the
white
sails
Qu'elles
sonnaient
autrefois
That
they
used
to
ring
for
Quand
un
marin
du
Roi
When
a
King's
sailor
Quittait
la
rade
immense
Left
the
immense
harbor
Et
que,
les
larmes
aux
yeux,
And
that,
with
tears
in
his
eyes,
Il
entendait
l′adieu
He
heard
the
farewell
Des
cloches
de
Lisbonne
Of
the
bells
of
Lisbon
Les
barques
dans
le
port
The
boats
in
the
harbor
Font
des
rêves
de
caravelles
Dream
of
caravels
Un
jeune
matelot
A
young
sailor
Les
yeux
clos
With
his
eyes
closed
Sourit
aux
anges
Smiles
at
the
angels
Il
voit
le
drapeau
d'or
He
sees
the
golden
flag
Des
vieux
conquistadors
Of
the
old
conquistadors
Le
frôler
de
son
aile
Grazing
him
with
its
wing
La
grande
voile
frissonne
The
great
sail
shivers
Et
c'est
pour
lui
que
sonnent
And
it's
for
him
that
they
ring
Les
cloches
de
Lisbonne
The
bells
of
Lisbon
Les
pigeons
bleus
des
églises
The
blue
pigeons
of
the
churches
Nichés
au
creux
des
clochers
Nestled
in
the
hollow
of
the
bell
towers
Soudain
se
sont
réveillés
Suddenly
woke
up
Et
vont
tournoyer
And
will
swirl
Dans
les
pierres
grises
In
the
gray
stones
Sous
le
ciel
clair
et
tranquille
Under
the
clear
and
tranquil
sky
D′un
beau
printemps
portugais
Of
a
beautiful
Portuguese
spring
La
chanson
des
campaniles
The
song
of
the
bell
towers
Montant
sur
la
ville
Rising
over
the
city
Fait
comme
un
bouquet
Makes
like
a
bouquet
Les
cloches
de
Lisbonne
The
bells
of
Lisbon
Au
matin,
quand
c′est
dimanche
In
the
morning,
when
it's
Sunday
Se
souviennent
encore
Still
remember
En
voyant
les
voiles
blanches
Seeing
the
white
sails
Qu'elles
sonnaient
autrefois
That
they
used
to
ring
for
Quand
un
marin
du
Roi
When
a
King's
sailor
Rapportait
dans
ses
cales
Brought
back
in
his
holds
Des
horizons
nouveaux
New
horizons
Salués
par
l′écho
Greeted
by
the
echo
Des
cloches
de
Lisbonne
Of
the
bells
of
Lisbon
Le
jeune
matelot,
The
young
sailor,
Les
yeux
clos,
With
his
eyes
closed,
Sourit
encore
Smiles
again
Il
voit
le
Roi,
la
Cour,
He
sees
the
King,
the
Court,
Les
velours
multicolores
The
multicolored
velvets
Une
infante
aux
yeux
noirs
A
black-eyed
princess
Lui
paye
d'un
regard
Pays
him
with
a
glance
Les
mondes
qu′il
apporte
The
worlds
that
he
brings
Sa
tête
tourbillonne
His
head
whirls
Et
c'est
pour
lui
que
sonnent
And
it's
for
him
that
they
ring
Les
cloches
de
Lisbonne
The
bells
of
Lisbon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Blanche, Frederico Valério
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.