Luis Mariano - Les cloches de lisbonne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Les cloches de lisbonne




Les cloches de lisbonne
The Bells of Lisbon
Les cloches de Lisbonne
The bells of Lisbon
Au matin, quand c′est dimanche
In the morning, when it's Sunday
Se souviennent encore
Still remember
En voyant les voiles blanches
Seeing the white sails
Qu'elles sonnaient autrefois
That they used to ring for
Quand un marin du Roi
When a King's sailor
Quittait la rade immense
Left the immense harbor
Et que, les larmes aux yeux,
And that, with tears in his eyes,
Il entendait l′adieu
He heard the farewell
Des cloches de Lisbonne
Of the bells of Lisbon
Les barques dans le port
The boats in the harbor
Font des rêves de caravelles
Dream of caravels
Un jeune matelot
A young sailor
Les yeux clos
With his eyes closed
Sourit aux anges
Smiles at the angels
Il voit le drapeau d'or
He sees the golden flag
Des vieux conquistadors
Of the old conquistadors
Le frôler de son aile
Grazing him with its wing
La grande voile frissonne
The great sail shivers
Et c'est pour lui que sonnent
And it's for him that they ring
Les cloches de Lisbonne
The bells of Lisbon
Les pigeons bleus des églises
The blue pigeons of the churches
Nichés au creux des clochers
Nestled in the hollow of the bell towers
Soudain se sont réveillés
Suddenly woke up
Et vont tournoyer
And will swirl
Dans les pierres grises
In the gray stones
Sous le ciel clair et tranquille
Under the clear and tranquil sky
D′un beau printemps portugais
Of a beautiful Portuguese spring
La chanson des campaniles
The song of the bell towers
Montant sur la ville
Rising over the city
Fait comme un bouquet
Makes like a bouquet
Les cloches de Lisbonne
The bells of Lisbon
Au matin, quand c′est dimanche
In the morning, when it's Sunday
Se souviennent encore
Still remember
En voyant les voiles blanches
Seeing the white sails
Qu'elles sonnaient autrefois
That they used to ring for
Quand un marin du Roi
When a King's sailor
Rapportait dans ses cales
Brought back in his holds
Des horizons nouveaux
New horizons
Salués par l′écho
Greeted by the echo
Des cloches de Lisbonne
Of the bells of Lisbon
Le jeune matelot,
The young sailor,
Les yeux clos,
With his eyes closed,
Sourit encore
Smiles again
Il voit le Roi, la Cour,
He sees the King, the Court,
Les velours multicolores
The multicolored velvets
Une infante aux yeux noirs
A black-eyed princess
Lui paye d'un regard
Pays him with a glance
Les mondes qu′il apporte
The worlds that he brings
Sa tête tourbillonne
His head whirls
Et c'est pour lui que sonnent
And it's for him that they ring
Les cloches de Lisbonne
The bells of Lisbon





Авторы: Francis Blanche, Frederico Valério


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.