Текст и перевод песни Luis Mariano - Les cloches de lisbonne
Les
cloches
de
Lisbonne
Лиссабонские
колокола
Au
matin,
quand
c′est
dimanche
Утром,
когда
воскресенье
Se
souviennent
encore
До
сих
пор
помнят
En
voyant
les
voiles
blanches
Увидев
белые
паруса,
Qu'elles
sonnaient
autrefois
Что
они
когда-то
звучали
Quand
un
marin
du
Roi
Когда
матрос
короля
Quittait
la
rade
immense
Покидал
огромный
рейд
Et
que,
les
larmes
aux
yeux,
И
что,
слезы
на
глазах,
Il
entendait
l′adieu
Он
слышал
прощанье
Des
cloches
de
Lisbonne
Лиссабонские
колокола
Les
barques
dans
le
port
Барки
в
порту
Font
des
rêves
de
caravelles
Мечтают
о
каравеллах
Un
jeune
matelot
Молодой
матрос
Les
yeux
clos
С
закрытыми
глазами
Sourit
aux
anges
Улыбнулся
ангелам
Il
voit
le
drapeau
d'or
Он
видит
золотой
флаг
Des
vieux
conquistadors
Старые
конкистадоры
Le
frôler
de
son
aile
Взмахнув
крылом,
La
grande
voile
frissonne
Большой
парус
дрожит
Et
c'est
pour
lui
que
sonnent
И
именно
для
него
звучат
Les
cloches
de
Lisbonne
Лиссабонские
колокола
Les
pigeons
bleus
des
églises
Голубые
голуби
в
церквях
Nichés
au
creux
des
clochers
Спрятанные
в
дупле
шпилей
Soudain
se
sont
réveillés
Вдруг
проснулись
Et
vont
tournoyer
И
будут
кружиться
Dans
les
pierres
grises
В
серых
камнях
Sous
le
ciel
clair
et
tranquille
Под
ясным
тихим
небом
D′un
beau
printemps
portugais
Прекрасной
португальской
весны
La
chanson
des
campaniles
Песня
колокольчиков
Montant
sur
la
ville
Сумма
на
город
Fait
comme
un
bouquet
Сделано
как
букет
Les
cloches
de
Lisbonne
Лиссабонские
колокола
Au
matin,
quand
c′est
dimanche
Утром,
когда
воскресенье
Se
souviennent
encore
До
сих
пор
помнят
En
voyant
les
voiles
blanches
Увидев
белые
паруса,
Qu'elles
sonnaient
autrefois
Что
они
когда-то
звучали
Quand
un
marin
du
Roi
Когда
матрос
короля
Rapportait
dans
ses
cales
Докладывал
в
своих
трюмах
Des
horizons
nouveaux
Новые
горизонты
Salués
par
l′écho
Приветствовали
эхом
Des
cloches
de
Lisbonne
Лиссабонские
колокола
Le
jeune
matelot,
Молодой
матрос,
Les
yeux
clos,
С
закрытыми
глазами,
Sourit
encore
Снова
улыбнулся
Il
voit
le
Roi,
la
Cour,
Он
видит
короля,
двор,
Les
velours
multicolores
Разноцветные
бархаты
Une
infante
aux
yeux
noirs
Черноглазая
инфанта
Lui
paye
d'un
regard
Смотрит
на
него
одним
взглядом
Les
mondes
qu′il
apporte
Миры,
которые
он
приносит
Sa
tête
tourbillonne
Его
голова
кружится
Et
c'est
pour
lui
que
sonnent
И
именно
для
него
звучат
Les
cloches
de
Lisbonne
Лиссабонские
колокола
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Blanche, Frederico Valério
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.