Текст и перевод песни Luis Mariano - Les cloches du Canada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les cloches du Canada
Колокола Канады
Dans
la
belle
forêt
canadienne,
В
прекрасном
канадском
лесу,
Quel
est
ce
chant
qui
s′égrène
Что
за
песнь
льётся
с
небес,
Tombant
du
ciel
tout
là-haut?
Спускаясь
с
вышины?
C'est
le
chant
d′une
église
lointaine
Это
песня
далёкой
церкви,
Que
la
brise
nous
amène
Что
ветерок
нам
доносит
Sur
les
ailes
d'un
écho
На
крыльях
эха
звонких.
Ding
dong,
au
font
des
bois
Дин-дон,
в
чаще
лесной
Tintent
les
cloches
du
Canada
Звонят
колокола
Канады
Dans
l'air
si
calme
du
matin
В
утреннем
воздухе
тихом,
Sur
les
érables
et
les
pins
Над
клёнами
и
соснами.
Tandis
que
loin
d′ici,
А
вдали
отсюда,
Sur
les
platanes
de
mon
pays
Над
платанами
моей
страны
S′envole
un
autre
carillon
Разносится
другой
перезвон.
Ding
dong,
ding
dong,
ding
dong
Дин-дон,
дин-дон,
дин-дон
Quand
j'écoute
les
cloches
au
bord
du
Saint-Laurent,
Когда
я
слушаю
колокола
на
берегу
Святого
Лаврентия,
Mes
souvenirs
s′approchent
malgré
l'espace
et
le
temps
Мои
воспоминания
приближаются,
не
смотря
на
пространство
и
время.
Ding
dong,
j′entends
sonner
Дин-дон,
я
слышу
звон
Toutes
les
cloches
de
mon
passé
Всех
колоколов
моего
прошлого,
Dans
la
douceur
d'un
carillon
В
нежной
мелодии
перезвона.
Ding
dong,
ding
dong,
ding
dong
Дин-дон,
дин-дон,
дин-дон
Ding
dong,
chantez
pour
moi
Дин-дон,
пойте
для
меня,
Toutes
les
cloches
du
Canada
Все
колокола
Канады,
Car
mon
coeur
aime
vos
chansons
Ведь
моё
сердце
любит
ваши
песни.
Ding
dong,
ding
dong,
ding
dong
Дин-дон,
дин-дон,
дин-дон
Ding
dong,
dong
Дин-дон,
дон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.