Luis Mariano - Luxembourg polka - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Luxembourg polka




Luxembourg polka
Люксембургская полька
Partons vite mon amour,
Скорее, любовь моя, пойдем,
Allons faire un tour dans le Luxembourg
Прогуляемся по Люксембургскому саду.
Partons vite mon amour,
Скорее, любовь моя, пойдем,
Voici le temps des beaux jours
Настало время прекрасных дней.
À la fête nous irons
На праздник мы пойдем,
Et sous les lampions, joyeux, nous danserons
И под фонариками, радостные, будем танцевать.
Quand l'orchestre nous jouera
Когда оркестр нам сыграет
La plus jolie des polkas
Самую красивую из полек.
Dans la joie on ne verra pas que je t'ai serré dans mes bras
В радости никто не заметит, как я обнимал тебя.
Ça ne fait rien si l'on triche un brin sous les serpentins
Ничего страшного, если мы немного схитрим под серпантином.
Si nos têtes vont tourner,
Если наши головы закружатся,
Pour nous reposer d'avoir trop dans dansé,
Чтобы отдохнуть от танцев,
Il y a l'herbe du printemps
Есть весенняя трава,
Qui dans les bois nous attend
Которая ждет нас в лесу.
Adieu soucis pour deux jours,
Прощай, заботы, на два дня,
Voici la saison d'amour
Вот и наступил сезон любви.
Fermons la porte à deux tours
Дважды повернем ключ в замке
Et partons au Luxembourg
И отправимся в Люксембургский сад.
Une, deux, trois, une, deux, trois,
Раз, два, три, раз, два, три,
Ma chérie n'attendons pas
Моя дорогая, не будем ждать.
Une, deux, trois, une, deux, trois,
Раз, два, три, раз, два, три,
Sans plus tarder, prends mon bras
Не медля, возьми меня под руку.
Partons vite mon amour,
Скорее, любовь моя, пойдем,
Allons faire un tour dans le Luxembourg
Прогуляемся по Люксембургскому саду.
Partons vite mon amour,
Скорее, любовь моя, пойдем,
Voici le temps des beaux jours
Настало время прекрасных дней.
Sur un arbre nous irons,
К дереву мы пойдем,
C'est la tradition, graver nos prénoms
Это традиция вырезать наши имена.
Pour qu'ensemble chaque été
Чтобы вместе каждое лето
Nous allions les retrouver
Мы приходили их находить.
Effrontés les oiseaux cachés me verrons souvent t'enlacer
Нахальные птицы, спрятавшись, будут видеть, как я тебя часто обнимаю.
Et tant pis si d'ici lundi on fait des folies
И пусть, если до понедельника мы будем делать глупости.
Laissons dire les jaloux
Пусть говорят завистники,
Même si l'on est fous, on s'aime avant tout
Даже если мы безумны, мы прежде всего любим друг друга.
La jeunesse n'a qu'un temps
Молодость быстротечна,
L'amour n'attend pas longtemps
Любовь долго не ждет.
Tout de suite, partons vite,
Сейчас же, пойдем скорее,
Partons au Luxembourg
Отправимся в Люксембургский сад.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.