Luis Mariano - Mandolines à minuit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Mandolines à minuit




Mandolines à minuit
Мандолины в полночь
Mandolines à minuit,
Мандолины в полночь,
Mandolines d′amour
Мандолины любви.
Si vous n'aimez pas les nuits divines
Если ты не любишь божественных ночей
Près d′un cœur qui bat,
Рядом с бьющимся сердцем,
Si vous n'aimez pas les mandolines,
Если ты не любишь мандолины,
N'allez pas là-bas
Не ходи туда.
C′est toujours au son des mandolines,
Ведь всегда под звуки мандолин,
Au son des mandolines,
Под звуки мандолин
Que l′on trouve l'amour
Находится любовь.
Pas d′amour à Napoli
Нет любви в Неаполе
Sans mandolines à minuit,
Без мандолин в полночь,
Pas d'amour
Нет любви.
Si vous aimez la mer caressante,
Если ты любишь ласковое море,
Le chant des pêcheurs,
Песни рыбаков,
Si vous cherchez des nuits plus troublantes
Если ты ищешь ночи волнительней
Et le vrai bonheur
И истинного счастья,
C′est toujours au son des mandolines,
Ведь всегда под звуки мандолин,
Au son des mandolines,
Под звуки мандолин
Que l'on trouve l′amour
Находится любовь.
Pas d'amour à Napoli
Нет любви в Неаполе
Sans mandolines à minuit,
Без мандолин в полночь,
Pas d'amour
Нет любви.
Si vous trouvez un cœur qui vous aime,
Если ты найдешь сердце, которое любит тебя,
Partez tous les deux
Отправляйтесь вдвоем
Pour écouter près de la fontaine
Послушать у фонтана
Des chants merveilleux
Чудесные песни.
C′est toujours au son des mandolines,
Ведь всегда под звуки мандолин,
Au son des mandolines,
Под звуки мандолин
Que l′on trouve l'amour
Находится любовь.
Pas d′amour à Napoli
Нет любви в Неаполе
Sans mandolines à minuit,
Без мандолин в полночь,
Pas d'amour
Нет любви.
Mandolines à minuit,
Мандолины в полночь,
Mandolines d′amour
Мандолины любви.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.