Luis Mariano - Mexico (Opérette "Le Chanteur de Mexico") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Mexico (Opérette "Le Chanteur de Mexico")




Mexico (Opérette "Le Chanteur de Mexico")
Мексика (Оперетта "Певец из Мексики")
Hi, hi-hi-hi, hi
Хи, хи-хи-хи, хи
On a chanté la Parisienne
Воспевали парижанок,
Leurs petits nez et leurs chapeaux
Их курносые носики и шляпки,
On a chanté les Madrilènes qui vont aux arènes pour le torero
Воспевали мадридских девушек, что ходят на арены ради тореро.
On prétend que les Norvégiennes
Говорят, что норвежки,
Filles du Nord, ont le sang chaud
Дочери Севера, с горячей кровью,
Et bien que les Américaines soient les souveraines du monde nouveau
И что американки повелительницы нового мира.
On oublie tout
Всё забываешь
Sous le soleil de Mexico
Под солнцем Мехико,
On devient fou
Сходишь с ума
Au son des rythmes tropicaux
Под звуки тропических ритмов.
Le seul désir qui vous entraîne
Единственное желание, которое тобой движет,
Dès qu′on a quitté le bateau
Как только сходишь с корабля,
C'est de goûter une semaine, l′aventure mexicaine au soleil de Mexico
Это вкусить недельку мексиканского приключения под солнцем Мехико.
Mexico, Mexico
Мехико, Мехико,
Sous ton soleil qui chante, hi
Под твоим поющим солнцем, хи,
Le temps paraît trop court pour goûter au bonheur de chaque jour
Время кажется слишком коротким, чтобы насладиться счастьем каждого дня.
Mexico, Mexico
Мехико, Мехико,
Tes femmes sont ardentes, hi
Твои женщины страстны, хи,
Et tu seras toujours le paradis des cœurs et de l'amour
И ты всегда будешь раем для сердец и любви.
Hi, hi-hi-hi, hi
Хи, хи-хи-хи, хи
Une aventure mexicaine
Мексиканское приключение
Sous le soleil de Mexico
Под солнцем Мехико
Ça dure à peine une semaine mais quelle semaine et quel crescendo
Длится всего недельку, но что за неделька, и какое крещендо!
Le premier soir on se promène
В первый вечер прогуливаешься,
On danse un tendre boléro
Танцуешь нежное болеро,
Puis le deuxième on se déchaîne, plus rien ne vous freine, on part au galop
А на второй отрываешься, ничто тебя не сдерживает, ты пускаешься в галоп.
On oublie tout
Всё забываешь
Sous le beau ciel de Mexico
Под прекрасным небом Мехико,
On devient fou
Сходишь с ума
Au son des rythmes tropicaux
Под звуки тропических ритмов.
Si vous avez un jour la veine
Если тебе когда-нибудь посчастливится
De pouvoir prendre le bateau
Сесть на корабль,
Allez goûter une semaine, l'aventure mexicaine au soleil de Mexico
Отправляйся вкусить недельку мексиканского приключения под солнцем Мехико.
Mexico, Mexico
Мехико, Мехико,
Sous ton soleil qui chante, hi
Под твоим поющим солнцем, хи,
Le temps paraît trop court pour goûter au bonheur de chaque jour
Время кажется слишком коротким, чтобы насладиться счастьем каждого дня.
Mexico, Mexico
Мехико, Мехико,
Tes femmes sont ardentes, hi
Твои женщины страстны, хи,
Et tu seras toujours le paradis des cœurs et de l′amour
И ты всегда будешь раем для сердец и любви.
(Mexico, Mexico)
(Мехико, Мехико)
Mexico, Mexico
Мехико, Мехико





Авторы: Jamal Jones, Nick Van De Wall, Paolo Prudencio, Urales Vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.