Текст и перевод песни Luis Mariano - Mexico (Opérette "Le Chanteur de Mexico")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexico (Opérette "Le Chanteur de Mexico")
Мексика (Оперетта "Певец из Мексики")
Hi,
hi-hi-hi,
hi
Хи,
хи-хи-хи,
хи
On
a
chanté
la
Parisienne
Воспевали
парижанок,
Leurs
petits
nez
et
leurs
chapeaux
Их
курносые
носики
и
шляпки,
On
a
chanté
les
Madrilènes
qui
vont
aux
arènes
pour
le
torero
Воспевали
мадридских
девушек,
что
ходят
на
арены
ради
тореро.
On
prétend
que
les
Norvégiennes
Говорят,
что
норвежки,
Filles
du
Nord,
ont
le
sang
chaud
Дочери
Севера,
с
горячей
кровью,
Et
bien
que
les
Américaines
soient
les
souveraines
du
monde
nouveau
И
что
американки
— повелительницы
нового
мира.
On
oublie
tout
Всё
забываешь
Sous
le
soleil
de
Mexico
Под
солнцем
Мехико,
On
devient
fou
Сходишь
с
ума
Au
son
des
rythmes
tropicaux
Под
звуки
тропических
ритмов.
Le
seul
désir
qui
vous
entraîne
Единственное
желание,
которое
тобой
движет,
Dès
qu′on
a
quitté
le
bateau
Как
только
сходишь
с
корабля,
C'est
de
goûter
une
semaine,
l′aventure
mexicaine
au
soleil
de
Mexico
Это
вкусить
недельку
мексиканского
приключения
под
солнцем
Мехико.
Mexico,
Mexico
Мехико,
Мехико,
Sous
ton
soleil
qui
chante,
hi
Под
твоим
поющим
солнцем,
хи,
Le
temps
paraît
trop
court
pour
goûter
au
bonheur
de
chaque
jour
Время
кажется
слишком
коротким,
чтобы
насладиться
счастьем
каждого
дня.
Mexico,
Mexico
Мехико,
Мехико,
Tes
femmes
sont
ardentes,
hi
Твои
женщины
страстны,
хи,
Et
tu
seras
toujours
le
paradis
des
cœurs
et
de
l'amour
И
ты
всегда
будешь
раем
для
сердец
и
любви.
Hi,
hi-hi-hi,
hi
Хи,
хи-хи-хи,
хи
Une
aventure
mexicaine
Мексиканское
приключение
Sous
le
soleil
de
Mexico
Под
солнцем
Мехико
Ça
dure
à
peine
une
semaine
mais
quelle
semaine
et
quel
crescendo
Длится
всего
недельку,
но
что
за
неделька,
и
какое
крещендо!
Le
premier
soir
on
se
promène
В
первый
вечер
прогуливаешься,
On
danse
un
tendre
boléro
Танцуешь
нежное
болеро,
Puis
le
deuxième
on
se
déchaîne,
plus
rien
ne
vous
freine,
on
part
au
galop
А
на
второй
отрываешься,
ничто
тебя
не
сдерживает,
ты
пускаешься
в
галоп.
On
oublie
tout
Всё
забываешь
Sous
le
beau
ciel
de
Mexico
Под
прекрасным
небом
Мехико,
On
devient
fou
Сходишь
с
ума
Au
son
des
rythmes
tropicaux
Под
звуки
тропических
ритмов.
Si
vous
avez
un
jour
la
veine
Если
тебе
когда-нибудь
посчастливится
De
pouvoir
prendre
le
bateau
Сесть
на
корабль,
Allez
goûter
une
semaine,
l'aventure
mexicaine
au
soleil
de
Mexico
Отправляйся
вкусить
недельку
мексиканского
приключения
под
солнцем
Мехико.
Mexico,
Mexico
Мехико,
Мехико,
Sous
ton
soleil
qui
chante,
hi
Под
твоим
поющим
солнцем,
хи,
Le
temps
paraît
trop
court
pour
goûter
au
bonheur
de
chaque
jour
Время
кажется
слишком
коротким,
чтобы
насладиться
счастьем
каждого
дня.
Mexico,
Mexico
Мехико,
Мехико,
Tes
femmes
sont
ardentes,
hi
Твои
женщины
страстны,
хи,
Et
tu
seras
toujours
le
paradis
des
cœurs
et
de
l′amour
И
ты
всегда
будешь
раем
для
сердец
и
любви.
(Mexico,
Mexico)
(Мехико,
Мехико)
Mexico,
Mexico
Мехико,
Мехико
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamal Jones, Nick Van De Wall, Paolo Prudencio, Urales Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.