Luis Mariano - Mi Buenos Aires Querida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Mariano - Mi Buenos Aires Querida




Mi Buenos Aires Querida
Мой любимый Буэнос-Айрес
Mi Buenos Aires querido
Мой любимый Буэнос-Айрес,
Cuando yo te vuelva a ver
Когда я снова тебя увижу,
No habrá más penas ni olvido
Не будет больше ни печалей, ни забвения.
El farolito de la calle en que nací
Фонарь на улице, где я родился,
Fue el centinela de mis promesas de amor
Был свидетелем моих любовных обещаний.
Bajo su quieta lucecita yo la vi
Под его тихим светом я увидел её,
A mi pebeta luminosa como un sol
Мою девочку, сияющую, как солнце.
Hoy que la suerte quiere que te vuelva a ver
Сегодня, когда судьба хочет, чтобы я снова тебя увидел,
Ciudad porteña de mi único querer
Город портовый, моя единственная любовь,
Y oigo la queja de un bandoneón
Я слышу жалобу бандонеона,
Dentro mi pecho pide rienda el corazón
В моей груди сердце рвётся на свободу.
Mi Buenos Aires, tierra florida
Мой Буэнос-Айрес, цветущая земля,
Donde mi vida terminaré
Где моя жизнь закончится.
Bajo tu amparo no hay desengaño
Под твоей защитой нет разочарований,
Vuelan los años, se olvida el dolor
Летят года, забывается боль.
En caravana los recuerdos pasan
Караваном проходят воспоминания,
Como una estela dulce de emoción
Как сладкий след волнения.
Quiero que sepas que al evocarte
Хочу, чтобы ты знала, что, вспоминая тебя,
Se van las penas del corazón
Исчезают печали из сердца.
La ventanita de mis calle de Arrabal
Окошко на моей улице в Аррабале,
Donde sonríe una muchachita en flor
Где улыбается цветущая девушка.
Quiero de nuevo yo volver a contemplar
Хочу снова увидеть,
Aquellos ojos que acarician al mirar
Те глаза, что ласкают взглядом.
En la cortada más maleva una canción
В самом хулиганском переулке песня
Dice su ruego de coraje y de pasión
Поёт свою молитву о мужестве и страсти.
Una promesa y un suspirar
Одно обещание и вздох
Borró una lágrima de pena aquel cantar
Стерли слезу печали той песней.
Mi Buenos Aires querido
Мой любимый Буэнос-Айрес,
Cuando yo te vuelva a ver
Когда я снова тебя увижу,
No habrá más penas ni olvido
Не будет больше ни печалей, ни забвения.





Авторы: A. Le Pera, C. Gardel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.